| They were married in Angers Cathedral, probably on 13 December 1470, to make Anne Neville the Princess of Wales. | Брак, заключённый в соборе Анже, вероятно, 13 декабря 1470 года, сделал Анну Невилл принцессой Уэльской. |
| Based on the amount of glacial erosion on the cinder cone, it is probably between 2,000 and 17,000 years old. | Исходя из степени эрозии ледников, возраст, вероятно, составляет от 2000 до 17000 лет. |
| While the forelimbs of the latter are unknown, they were likewise probably similar to those of Ozimek. | Хотя передние конечности последнего неизвестны, они также, вероятно, были похожи на таковые Ozimek volans. |
| The second dust cloud extends from about 10 AU to about 40 AU, and was probably created by similar collisions within the Kuiper belt. | Вторая область простирается приблизительно от 10 до 40 а. е. и, вероятно, возникла после подобных столкновений между объектами в пределах пояса Койпера. |
| It has also been recorded from Tajikistan, where it is probably an introduced species. | Вид был также обнаружен в Юте, однако там он, вероятно, является интродуцированным видом. |
| Ackah said that she was told by the person on the other end of the telephone that "probably they had done something about it". | Ака сказала, что ей ответили по телефону так: «Вероятно, они позаботились об этом». |
| Gloucester was probably chosen because other abbeys had refused or been forbidden to take the King's body, and because it was close to Berkeley. | Глостер, вероятно, был выбран потому, что другие аббатства отказались принимать тело короля или это было им запрещено. |
| He had one older brother, Angelo, who was born in 1581, and who probably would have become Doge himself, but for his premature death. | У него был единственный старший брат Анджело, родившийся 11 августа 1581 года (по некоторым источникам, в некой неясности) и который, вероятно, сам бы стал дожем, если бы не его преждевременная смерть. |
| Please also visit, a mailorder online shop offering a huge selection of latex masks which will probably fit the taste of nearly every customer. | Просьба также посетить, а мэйлордер интернет магазин предлагает огромный выбор латексных масках, которые, вероятно, соответствует вкусу почти каждому клиенту. |
| The basis of its prosody is a line of alternating groups of three or four syllables, which is probably the most natural rhythm to the language. | В основе поэтического стихосложения лежит линия различных групп из трех или четырёх слогов, которые, вероятно, самый естественный ритм языка. |
| The jets and knots are moving away from the center of the nebula and were probably ejected 10,000 to 16,000 year ago. | Джеты и узлы движутся от центра туманности и, вероятно, были испущены туманностью в период 10-16 тыс. лет назад. |
| Kong Karls Land was discovered by an expedition sent by the Muscovy Company in 1617, probably from a high point on Barentsya. | Земля Короля Карла была обнаружена экспедицией Московской компании в 1617 году, вероятно, с высшей точки на острове Баренца. |
| However, only five scholars and perhaps one commoner (pupil not on the foundation) left Winchester for Eton in 1443, probably in July, just before the election. | Вместе с тем установлено, что в 1443 году только 5 «учёных» и, возможно, один «простолюдин» (commoner - не числившийся официально в учебном заведении) покинули Винчестер по причине перехода в Итон; вероятно, это произошло в июле, накануне выборов. |
| The ABS component of severe forms of PORD is probably caused by CYP26B1 deficiency, which results in retinoic acid excess and defects during skeletal embryogenesis. | Компонент САБ тяжелых форм PORD, вероятно, вызван дефицитом CYP26B1, что приводит к избытку ретиноевой кислоты и дефектам во время эмбриогенеза скелета. |
| At some point in time, probably around 1940, Nemarluk became ill with pneumonia and was taken into town to hospital. | В какой-то момент, вероятно, около 1940 года, Немарлук заболел пневмонией и был доставлен в город в больницу. |
| She also said if she had known this, she probably would never have recorded it. | Певица также заявила, если бы она знала это, она, вероятно, никогда бы не сделала запись этой песни. |
| In this respect, his work was probably influential on the early structural theorists Aleksandr Mikhailovich Butlerov and Alexander Crum Brown. | В этом отношении, его работа, вероятно, повлияла на ранние структуры теоретиков Александра Михайловича Бутлерова и Александра Крум Брауна. |
| Its charitable function probably died out in the 14th century, along with the disease. | Это благотворительное учреждение, вероятно, прекратило существование в XIV веке, как и сама болезнь. |
| The attempt to take her hostage was probably related to her negotiations to receive an inheritance to supplement her dwindling revenues. | Попытка взять её в заложники, вероятно, была связана с переговорами герцогини о наследстве в дополнение к её сокращающимся доходам. |
| The Old Hall Manuscript was compiled in the early 15th century, probably over a period of about 20 years. | Рукопись Олд Холла была собрана в начале XV века, вероятно на протяжении по меньшей мере 20 лет. |
| However, this theory is controversial, and additional experimentation involving archaeal viruses is necessary, as they are probably the most evolutionarily similar to modern eukaryotic nuclei. | В то же время, эта теория остаётся противоречивой, необходимы дополнительные экспериментальные доказательства с использованием вирусов архей, так как они, вероятно, наиболее сходны с современными эукариотическими ядрами. |
| During her childhood, Madame Sixième was often ill, and her governess noted that it was probably due to the warm climate of the region. | В детстве Мадам Шестая часто болела, и её гувернантка отмечала, что это, вероятно, связано с тёплым климатом региона. |
| Cable, TVRO and terrestrial television broadcasters probably have 100 to 1,000 times larger audiences for their international broadcasting content. | Cable, TVRO и земные телевизионные компании вероятно привлекают в 100-1000 раз больше зрителей, чем по аналоговому вещанию, за счёт их международного вещания. |
| The Roman walls were repaired and the defensive ditch re-cut, while the bridge was probably rebuilt at this time. | Римские стены были отремонтированы и вдобавок вырыты рвы, вероятно, в это же время был перестроен мост. |
| Pachycrocuta scavenged for food, probably preferentially so, because it was a heavyset animal not built for chasing prey over long distances. | Pachycrocuta вероятно могла быть падальщиком, поскольку это было массивное животное, не приспособленное для погони за добычей на длинные дистанции. |