| That means you probably shouldn't read the rest of it out loud. | Это значит, вам, вероятно, не стоит читать остальное вслух. |
| There is one city budget item you could cut that would probably save the pool. | Есть одна статья в городском бюджете, которую ты мог бы сократить, что, вероятно, спасло бы бассейн. |
| There's still some juice in there, probably. | Вероятно в нем еще есть сила. |
| So I probably shouldn't be up here anymore than I have to, you know. | Так что, вероятно, мне не стоит находиться здесь больше чем нужно. |
| There's probably going to be a lot of noise and... | Вероятно, сейчас будет довольно шумновато. |
| And there are probably a few things you should know. | Вероятно, ты должна знать кое-что. |
| He was probably sound asleep at that time. | Он, вероятно, дрых без задних ног в это время. |
| If Rivers was dealing illegal weapons in Arizona, he's probably doing the same thing here. | Если Риверс сбывал незаконное оружие в Аризоне, он, вероятно, делает то же самое здесь. |
| If the theory is he snapped, probably not. | Если версия - что он сорвался, вероятно нет. |
| I don't know, she probably has to drag Mona here on a leash. | Не знаю, вероятно она вынуждена тащить Мону сюда на поводке. |
| He'll probably try to get one using that same name. | Он, вероятно, попытается получить его на тоже самое имя. |
| He was probably in love with her. | Вероятно, он был в нее влюблен. |
| I jokingly reassured my cameramen that the horror we'd read about - were probably exaggerated. | Я в шутку заверил моих операторов, что ужасы, про которые мы читали, были вероятно преувеличены. |
| He said they should probably call it Corporatism. | Он сказал, что это, вероятно, будет названо Корпоратизмом. |
| She's probably driving Rosling's hire car. | Она, вероятно, на машине арендованной Рослингом. |
| But she's probably the nicest person I ever met. | Но она, вероятно, самый лучший человек, которого я встречал когда-либо. |
| We leave him on the street after these raids... he'll probably make contact with whoever's above him. | Если оставить его на свободе после этих облав... Он, вероятно, выйдет на связь с кем-то повыше. |
| I mean, half the names in the Maryland Manual are probably on it. | Хотел сказать, в нем, вероятно, половина имен из справочника по органам власти Мэриленда. |
| Mike was probably getting fired even before the first stunt. | Майка, вероятно, уволят еще до первого трюка. |
| But we probably don't have time for that right now, guys. | Но нам, вероятно, не до этого прямо сейчас. |
| Sarah probably saw it all wrong. | Вероятно, Сара не так всё поняла. |
| But you'll probably get cancer in twenty years. | Но ты, вероятно, получишь рак в 20 лет. |
| We're probably two days out from the rendezvous. | Мы, вероятно, два дня из рандеву. |
| That's probably why he made his move on you. | Вероятно, поэтому он попытался вас убить. |
| I think he'd probably just write a memoir about it. | Вероятно, он бы просто написал об этом мемуары. |