Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Probably - Вероятно"

Примеры: Probably - Вероятно
That means you probably shouldn't read the rest of it out loud. Это значит, вам, вероятно, не стоит читать остальное вслух.
There is one city budget item you could cut that would probably save the pool. Есть одна статья в городском бюджете, которую ты мог бы сократить, что, вероятно, спасло бы бассейн.
There's still some juice in there, probably. Вероятно в нем еще есть сила.
So I probably shouldn't be up here anymore than I have to, you know. Так что, вероятно, мне не стоит находиться здесь больше чем нужно.
There's probably going to be a lot of noise and... Вероятно, сейчас будет довольно шумновато.
And there are probably a few things you should know. Вероятно, ты должна знать кое-что.
He was probably sound asleep at that time. Он, вероятно, дрых без задних ног в это время.
If Rivers was dealing illegal weapons in Arizona, he's probably doing the same thing here. Если Риверс сбывал незаконное оружие в Аризоне, он, вероятно, делает то же самое здесь.
If the theory is he snapped, probably not. Если версия - что он сорвался, вероятно нет.
I don't know, she probably has to drag Mona here on a leash. Не знаю, вероятно она вынуждена тащить Мону сюда на поводке.
He'll probably try to get one using that same name. Он, вероятно, попытается получить его на тоже самое имя.
He was probably in love with her. Вероятно, он был в нее влюблен.
I jokingly reassured my cameramen that the horror we'd read about - were probably exaggerated. Я в шутку заверил моих операторов, что ужасы, про которые мы читали, были вероятно преувеличены.
He said they should probably call it Corporatism. Он сказал, что это, вероятно, будет названо Корпоратизмом.
She's probably driving Rosling's hire car. Она, вероятно, на машине арендованной Рослингом.
But she's probably the nicest person I ever met. Но она, вероятно, самый лучший человек, которого я встречал когда-либо.
We leave him on the street after these raids... he'll probably make contact with whoever's above him. Если оставить его на свободе после этих облав... Он, вероятно, выйдет на связь с кем-то повыше.
I mean, half the names in the Maryland Manual are probably on it. Хотел сказать, в нем, вероятно, половина имен из справочника по органам власти Мэриленда.
Mike was probably getting fired even before the first stunt. Майка, вероятно, уволят еще до первого трюка.
But we probably don't have time for that right now, guys. Но нам, вероятно, не до этого прямо сейчас.
Sarah probably saw it all wrong. Вероятно, Сара не так всё поняла.
But you'll probably get cancer in twenty years. Но ты, вероятно, получишь рак в 20 лет.
We're probably two days out from the rendezvous. Мы, вероятно, два дня из рандеву.
That's probably why he made his move on you. Вероятно, поэтому он попытался вас убить.
I think he'd probably just write a memoir about it. Вероятно, он бы просто написал об этом мемуары.