| Well, I probably never made it all the way up to Leake St. | Ну, я, вероятно, никогда не делал этого вплоть до Санкт-Лик. |
| Arthur's probably figured out by now That there's a third piece of the formula. | Артур уже узнал, вероятно, что имеется третья часть формулы. |
| A tower that big, we're probably looking at 15, 20 guys. | Такое большое здание, вероятно мы ищем 15, 20 парней. |
| So he's probably already chosen the location of the new Warehouse. | Так что, вероятно, он уже выбрал расположение нового Хранилища. |
| Lonely, inadequate... probably deluded and quite possibly harmless. | Одинок, неадекватен... скорее всего обманут и вполне вероятно безобиден. |
| She probably treated herself, poor thing. | Она, вероятно, ублажала себя, бедняжка. |
| She's probably not the most stable of girls. | Она вероятно, не самая надёжная девушка. |
| He probably didn't even think about it. | Он вероятно даже не думал об этом. |
| You were in a cave in Afghanistan, probably. | А ты, вероятно, сидел в какой-нибудь афганской пещере. |
| If you stunk her up with tacquitos, probably. | Если бы ты измазал ее тако, вероятно. |
| That's probably why they kept their getaway car here. | Вероятно, по этой причине они держали здесь запасную машину. |
| This is probably a big inconvenience for you. | Это, вероятно, причиняет вам некоторое неудобство. |
| Plus, half the force is probably in his pocket. | Плюс, половина сил, вероятно, в его кармане. |
| So, let's face it - probably going to be my last week here... | Так что, если честно - вероятно, это будет моя последняя неделя здесь... |
| The concussion was all frontal, and it was insular, which suggests head trauma, most of which was probably sub-concussive. | Сотрясение было фронтальным и изолированным, что предполагает травмы головы, большинство из которых, вероятно, были неосознанными. |
| But you said yourself it probably was a code book. | Но Вы сами сказали, что вероятно, это справочник шифров. |
| A month ago, I probably would have done it. | Месяц назад я, вероятно, так бы и поступил. |
| Which means those things will probably be out. | Что означает, что те вещи будут вероятно снаружи. |
| She's probably on the other line getting a restraining order. | Вероятно, она на другой линии просит о запретительном ордере. |
| That she was in love with somebody- a married man probably. | Что она влюблена в кого-то- вероятно в женатого мужчину. |
| But no big deal she probably won't even know you by then. | Да ничего страшного, она, вероятно, уже забутет тебя к тому времени. |
| The power's probably out because somebody didn't pay the bill. | Вероятно электричество, потому что кто-то не оплатил счет. |
| He's probably at his favourite hangout, in a pub. | Вероятно он в своем излюбленном месте - в пивной. |
| They probably understand us better than we think. | Вполне вероятно, знают нас лучше, чем мы думаем |
| He probably knows exactly where he's going. | Вероятно он знает куда он точно идет. |