| As you probably know, the neurotransmitter associated with learning is called dopamine. | Как вам, вероятно, известно, нейромедиатор, связанный с обучением, называется дофамин. |
| Alvaro Siza grew up and lived in Portugal and is probably considered the Portuguese main guy in architecture. | Альваро Сиза вырос и жил в Португалии, и, вероятно, его считают главным португальским архитектором. |
| It's actually a place that we probably should be paying attention to at the moment. | Это в действительности место на которое мы, вероятно, должны обращать внимание в данный момент. |
| It will probably increase, and the probability is enormously huge. | Она, вероятно, увеличится, и вероятность этого громадна. |
| You probably didn't understand what they said, but I hope that you heard their unique vocal identities. | Вероятно, вы не поняли, что они сказали, но я надеюсь, вы услышали их уникальные вокальные индивидуальности. |
| My career would probably last about five years. | Моя карьера вероятно продлилась бы пять лет. |
| Yours is probably very nearly so. | Ваш вероятно очень близок к этому. |
| They probably have a team building on Thursday evening in a pub. | Они, вероятно, собрали команду вечером четверга в баре. |
| All of humanity, probably, is descended from a thousand people who left Africa roughly 70,000 years ago. | Всё человечество, вероятно, происходит от тысячи людей, которые покинули Африку примерно 70000 лет назад. |
| It was probably the closest character that I've played to myself. | Вероятно, это был самый близкий персонаж, который был похож на меня. |
| His marriage while still an undergraduate probably accounted for his low place in the tripos. | Его ранее вступление в брак, будучи ещё студентом, вероятно, объясняет его низкое место во время экзамена на степень бакалавра с отличием. |
| Contemporary depictions show a large crop, which was probably used to add space for food storage and to produce crop milk. | На рисунках современников изображён большой зоб, который, вероятно, использовался как дополнительное место для хранения еды и для выработки «птичьего молока». |
| However, shortly before dawn, a large explosion, probably of her boilers, rocked Volturno. | Однако, незадолго до рассвета (во время утренних сумерек), сильный взрыв (вероятно взорвался котёл в машинном отделении парохода «Volturno») встряхнул судно. |
| It most probably also included the territory of the modern Slovenian province of Carinthia. | Вероятно также, что в состав Карантании входили земли современной Словении. |
| In reality, the horn probably came from a Narwhal. | На самом деле, рог, вероятно, является костью нарвала. |
| Mussius Aemilianus probably was of Italian stock. | Муссий Эмилиан вероятно имел италийские корни. |
| These were probably bronze carvings of those animals, set up on posts at the starting line. | Вероятно, это были бронзовые фигуры, установленные на столбах у стартовой линии. |
| The tadpoles probably develop in streams. | Гусеницы, вероятно, развиваются на злаковых. |
| These were, in spite of their size, probably quite agile animals. | Конечности стройные, вероятно, животные были весьма подвижны. |
| In his dealings with Morgan Blount probably had the backing of Leicester and Francis Walsingham, Queen Elizabeth's spymaster. | В отношениях с Морганом Бланта, вероятно, поддерживали Лестер и Френсис Уолсингем, глава разведки королевы Елизаветы. |
| This event was probably caused by an injection of sulfur dioxide into the mesosphere, which then condensed forming a bright haze. | Это событие, вероятно, было вызвано выбросом в мезосферу сернистого газа, который затем сконденсировался, образуя яркую дымку. |
| The epithet "Hispana" probably indicates that the legion's initial recruits were Spaniards. | Прозвище «Испанский», вероятно, указывает на то, что легион был набран в Испании. |
| The method was probably first used in publication in the late 1980s by Larry Crone and Hans Lundmark. | Вероятно, первое применение метода было в публикации Ларри Крона и Ханса Ландмарка в конце 1980-х. |
| Even working with individual companies is not probably going to get us there. | Даже работая с отдельными компаниями, мы вполне вероятно не достигнем своей цели. |
| It was probably also a hunting lodge. | Вполне вероятно, что там был и базовый охотничий лагерь. |