Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Probably - Вероятно"

Примеры: Probably - Вероятно
You know, when we get there we should probably divvy up the workload. Знаешь, когда мы доберемся туда, нам, вероятно, следует разделить работу.
He probably figures if he divorced me he'd end up with nothing. Он, вероятно, думает, что если бы он развелся со мной, то он остался бы ни с чем.
You're probably thinking to yourself... Ты, вероятно, думаешь про себя...
Switch is probably trying to get through now. Вероятно, коммутатор пытается сейчас пробиться.
We're probably only talking a few hundred thousand to start. Господин мэр, вероятно, пока идет речь о нескольких сотнях тысяч, для начала.
But seriously, she's probably dead. Но серьёзно, она вероятно мертва.
Well, it was probably chewed off by a wild animal. Ну, вероятно его изжевали дикии животные.
You probably even think that you're doing the right thing by taking the blame for her. Вероятно, вам даже кажется, что взять вину на себя - правильный поступок.
You are probably thinking the comic bookstore on a Thursday Вы, вероятно, думаете, что магазин комиксов в четверг
(Chuckles) We... we should probably wait. Нам... нам, вероятно, следует подождать.
That's probably what the cat will see. Это вероятно то что видит кошка.
Garfield probably arrested her by now. Гарфилд, вероятно, уже арестовал ее.
You're probably the only one that can help me find the Ghost. Ты, вероятно, единственная, кто может помочь мне найти Призрака.
And your father is probably overwhelmed. А твой Отец, вероятно, ошеломлен.
Suzi Storm was probably one of a half a dozen names she had. Сьюзи Сторм, вероятно, было одним из полудюжины имен, которые у нее были.
There's probably a waiting list a mile long. Здесь, вероятно, список ожидания длиной в милю.
I'll probably be busy tomorrow. Вероятно, я буду занят завтра.
DANVILLE: No, you probably had other things on your mind. Нет, у тебя, вероятно, были другие мысли в голове.
You know, he's probably told the whole block by now. И вероятно он уже сообщил всему кварталу.
It probably started in the bathroom And spread from there. Вероятно это началось в ванной комнате и оттуда распространилось.
And it was probably his inhalations of those chemicals over the course of his life that took their toll. И вероятно, вдыхание этих химикатов в течении жизни сделало свое дело.
Otherwise, I'd probably be looking for a reason to blame you. В противном случае, я бы, вероятно, искала причину чтоб обвинить тебя.
Sound waves were probably bouncing off the concrete buildings, creating echoes. Звуковые волны вероятно исходили от бетонных зданий, создавая эхо.
So he probably wanted to wash away the image. И он вероятно пытался смыть образ.
Water probably washed away any hope we had of finding out who did this. Вода вероятно смыла всю нашу надежду выяснить, кто это сделал.