| You know, when we get there we should probably divvy up the workload. | Знаешь, когда мы доберемся туда, нам, вероятно, следует разделить работу. |
| He probably figures if he divorced me he'd end up with nothing. | Он, вероятно, думает, что если бы он развелся со мной, то он остался бы ни с чем. |
| You're probably thinking to yourself... | Ты, вероятно, думаешь про себя... |
| Switch is probably trying to get through now. | Вероятно, коммутатор пытается сейчас пробиться. |
| We're probably only talking a few hundred thousand to start. | Господин мэр, вероятно, пока идет речь о нескольких сотнях тысяч, для начала. |
| But seriously, she's probably dead. | Но серьёзно, она вероятно мертва. |
| Well, it was probably chewed off by a wild animal. | Ну, вероятно его изжевали дикии животные. |
| You probably even think that you're doing the right thing by taking the blame for her. | Вероятно, вам даже кажется, что взять вину на себя - правильный поступок. |
| You are probably thinking the comic bookstore on a Thursday | Вы, вероятно, думаете, что магазин комиксов в четверг |
| (Chuckles) We... we should probably wait. | Нам... нам, вероятно, следует подождать. |
| That's probably what the cat will see. | Это вероятно то что видит кошка. |
| Garfield probably arrested her by now. | Гарфилд, вероятно, уже арестовал ее. |
| You're probably the only one that can help me find the Ghost. | Ты, вероятно, единственная, кто может помочь мне найти Призрака. |
| And your father is probably overwhelmed. | А твой Отец, вероятно, ошеломлен. |
| Suzi Storm was probably one of a half a dozen names she had. | Сьюзи Сторм, вероятно, было одним из полудюжины имен, которые у нее были. |
| There's probably a waiting list a mile long. | Здесь, вероятно, список ожидания длиной в милю. |
| I'll probably be busy tomorrow. | Вероятно, я буду занят завтра. |
| DANVILLE: No, you probably had other things on your mind. | Нет, у тебя, вероятно, были другие мысли в голове. |
| You know, he's probably told the whole block by now. | И вероятно он уже сообщил всему кварталу. |
| It probably started in the bathroom And spread from there. | Вероятно это началось в ванной комнате и оттуда распространилось. |
| And it was probably his inhalations of those chemicals over the course of his life that took their toll. | И вероятно, вдыхание этих химикатов в течении жизни сделало свое дело. |
| Otherwise, I'd probably be looking for a reason to blame you. | В противном случае, я бы, вероятно, искала причину чтоб обвинить тебя. |
| Sound waves were probably bouncing off the concrete buildings, creating echoes. | Звуковые волны вероятно исходили от бетонных зданий, создавая эхо. |
| So he probably wanted to wash away the image. | И он вероятно пытался смыть образ. |
| Water probably washed away any hope we had of finding out who did this. | Вода вероятно смыла всю нашу надежду выяснить, кто это сделал. |