Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Probably - Вероятно"

Примеры: Probably - Вероятно
I probably saved hundreds of them. И, вероятно, спас целые сотни.
He didn't turn away before impact, which means, he was probably unconscious. Он не отвернулся перед столкновением, значит, он вероятно был без сознания.
That's probably because I'm the only one who knows it. Это, вероятно, потому, что я единственная, кто знает ее.
He's probably loaded with flammable chemicals. Он, вероятно, загружен горючими химикатами.
I could probably just get it back to you in two months. Я мог, вероятно, просто получить его вам обратно в два месяца.
With my luck that's probably all it is. С моим везением, вероятно, так и есть.
Come on, Günther, we probably know as much about him as you do. Да ладно, Гюнтер, мы вероятно знаем о нём столько же сколько ты.
She's probably buried in Florence. Она, вероятно, похороненна во Флоренции.
So no on the drink, probably. Так что, вероятно, пить не будем.
I am going to talk to dad and most probably we'll argue. Я собираюсь поговорить с отцом и вполне вероятно, что мы будем ругаться.
The unsub was probably already here when your brother arrived. Субъект, вероятно, находился здесь, когда приехал твой брат.
So we should probably just call it a night. Так что мы вероятно должны закончить этот вечер.
Look, if what you think is right, he's probably really scared. Послушай, если все что ты думаешь - правда, вероятно, он очень напуган.
Well, if he goes to this school, he probably does know you exist. Ну, если он ходит в эту школу, он вероятно знает о твоем существовании.
The crew's probably a little stressed from the extended mission. Команда, вероятно, немного напряжена из-за продления миссии.
The unsub is probably holding Charlie at a secondary location. Вероятно, Субъект удерживает Чарли в другом месте.
Then I think you probably want to hang fire, sir. Тогда, я думаю, вы, вероятно, хотите, чтобы повесить огонь, сэр.
Optional. But you should probably wear something to start. Но тебе вероятно стоит что-то одеть для начала.
He probably cut off his finger deliberately. Вероятно, он отрезал себе палец преднамеренно.
He's probably going to change it now. Вероятно, теперь он захочет это изменить.
We should cast a wide net, the host is probably in a leader with influence. Нам нужно просмотреть довольно обширную сеть. Хозяин, вероятно, является лидером.
He probably loved you in "Gone With the Wind". Он, вероятно, влюбился в тебя в "Унесенных ветром".
And those guys probably imagined life was a lot better when Kublai Khan was around. А те парни вероятно воображали что жизнь была куда лучше во времена Кублай-хана.
We should probably turn it into the lost and found. Вероятно мы должны вернуть всё это в бюро находок.
He probably didn't had to struggle very long. Вероятно, ему не пришлось бороться с ней очень долго.