Английский - русский
Перевод слова Probably

Перевод probably с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вероятно (примеров 9060)
The blackmailer's probably someone you know. Вероятно, это шантажист кто-то из тех, кого вы знаете.
Okay, that's probably not now. Хорошо, но это вероятно не сейчас.
Someone should probably make a statement. Кто-то должен, вероятно, сделать заявление.
She's a stowaway, a thief and probably needs delousing. Она безбилетница, воровка и вероятно, ей ещё вшей вычёсывать.
I should probably mention that this was not the first time I had shot Jock. Вероятно, следует упомянуть, что я не впервые подстреливаю Джока.
Больше примеров...
Наверное (примеров 7180)
Hormones running riot, probably - making me feel like a caged beast. Наверное, гормоны... чувствую себя как в клетке.
He's probably teething, so put a dab of rum in his milk. У него, наверное зубы режутся, добавь ему в молоко немного рома.
I'll just probably break it. Наверное, я её сейчас разобью.
if they did, I probably fired them. Если бы сказал я наверное, уволили бы их.
But the thing is, at this bar, for the first time since, probably, Sam was diagnosed, I wasn't worried or scared. Но дело в том, что в этом баре, впервые, наверное, с тех пор, как Сэму поставили диагноз, я не испытывала страх или тревогу.
Больше примеров...
Возможно (примеров 7380)
That's probably why he didn't say anything. Возможно, поэтому он ничего не сказал.
And animals are thriving - and we probably came from here. Возможно, и мы зародились здесь же.
And there'd probably be a swimming pool in the basement with a gym and sauna. И, возможно, там есть бассейн со спортзалом и сауной, для жильцов.
This development has already changed, probably on a long-term basis, the behaviour of certain space Powers such as Japan and the United States of America. Такой поворот событий уже повлиял, возможно в долгосрочной перспективе, на политику некоторых космических держав, таких, как Соединенные Штаты Америки и Япония.
The Committee's opinion would probably be ignored by the Commission on Human Rights, but the Committee would at least have raised the issue. Комиссия по правам человека, возможно, не примет во внимание точку зрения Комитета, однако Комитет по меньшей мере поднимет этот вопрос.
Больше примеров...
Скорее всего (примеров 2853)
It would be one of them, in there, probably near the fish tank. Там должен быть один, скорее всего, рядом с аквариумом.
He probably realized that this method could be used to activate the Philosopher's Stone, as well. Он скорее всего знает, что таким способом можно привести камень в действие.
I think he is up to his neck in this Blake association craziness, and probably you are, too. Я думаю, он по уши увяз в этом сумасшедствии с ассоциацией Блейка, и, скорее всего, вы тоже.
And if that hadn't happened, we probably wouldn't have been together. Если бы это не произошло, мы, скорее всего, расстались бы.
I'm afraid that's probably true. Скорее всего, так и будет.
Больше примеров...
Наверно (примеров 1272)
You probably have something better to do. Наверно, у тебя есть дела поважнее.
Although you probably shouldn't be drinking 29.5 pints of beer a week. Хотя, тебе наверно не стоит выпивать 29,5 пинт пива в неделю.
He's probably in some bar somewhere in downtown Bogota right now. Он, наверно, сейчас сидит в городе, в каком-нибудь баре в центре Богаты.
Made a bigger deal out of your relationship with Deacon than you probably would have hoped. Они придали больше значение твоим отношениям с Диконом чем ты надеялась, наверно.
He's probably been... Мм, нет, он наверно...
Больше примеров...
Наверняка (примеров 1257)
Commercially farmed, probably full of pesticides. Выращенный на продажу, наверняка, напичкан пестицидами.
She'll probably take another 15 minutes. У неё наверняка возьмёт ещё минут 15.
He'll probably tell you next week, right? Он наверняка признается тебе на следующей неделе, верно?
He's probably asleep. Он наверняка сейчас спит.
Probably get some sprinkles too. Наверняка заодно и подмажетесь.
Больше примеров...
Видимо (примеров 663)
He's physically fit and probably works out a lot, so he may frequent inexpensive gyms or heath clubs. Он в хорошей физической форме, и, видимо, много тренируется, так что может часто посещать недорогие спортзалы и оздоровительные клубы.
And when I compared our relationship to other relationships I had, relationships probably only existed in my head... Когда я сравнивал наши отношения с другими отношениями, которые у меня были, с отношениями, которые существовали, видимо, только у меня в голове...
The decision of the Working Group to tackle the full range of activities covered by the draft articles on prevention would probably create difficulties, because it was not certain that a uniform regime could cover them all. Решение Рабочей группы рассматривать весь диапазон деятельности, охватываемой проектами статей о предотвращении, видимо, создаст трудности, поскольку у нее нет уверенности в том, что все виды деятельности могут быть охвачены единообразным режимом.
The Ndindabahizi case will probably commence in September, followed by Nzirorera et al. and Bicamumpaka et al. (often referred to as the Government cases), where counsel have been requested to be ready for trial from 15 October 2003 onwards. Рассмотрение дела Ндиндабахизи начнется, видимо, в сентябре, после чего последуют дела Нзирореры и др. и Бикамумпаки и др. (часто называемые делами правительства), по которым свидетелям защиты было предложено быть готовым к слушаниям, начиная с 15 октября 2003 года.
Indian miners probably could not forget that their social duty is not yet paid and therefore they used to steal from capitalist enterprise everything that they could lay hands on. Видимо, индейцы-шахтеры не забывали, что социальный долг так и не оплачен, и потому тащили с капиталистического производства все, что попадало под руку.
Больше примеров...
Пожалуй (примеров 620)
Those things could probably survive a nuclear winter. Эти штуки, пожалуй, смогут пережить даже ядерную зиму.
That you've... you've probably done enough. Ты, пожалуй, сделала достаточно.
The sample reviewed for the small forest management contract group probably caused the most concern. Проверенная выборка по небольшой группе контрактов на ведение лесного хозяйства, пожалуй, вызвала самую большую обеспокоенность.
If you care strongly about IPv6, that's probably the first place to start. Если вас интересует IPv6, пожалуй стоит начать с этого пункта.
Alright, probably without the gun. Так, пожалуй без пистолета.
Больше примеров...
Может быть (примеров 489)
They would probably hear us, if you want the truth. Может быть, они нас и выслушают, но я туда с тобой не пойду!
Well, why don't we just let her turn the project in, and she'll probably feel embarrassed about how she treated Max once it's all over. Может быть, пусть она сначала сдаст проект, а потом ей, наверное, и самой станет стыдно за то, как она обошлась с Максом, когда всё закончится.
Bruises on the body correspond with that kind of blunt object, but according to the coroner, the fatal head wound was caused by a sharp object, probably a rock. Следы на теле указывают, что это был какой-то тупой предмет, но коронер говорит, что смертельная травма головы была нанесена острым предметом, может быть камнем.
That's probably true. Это может быть правдой.
These results provide evidence that the neural network underlying moral decisions is probably domain-global (i.e., there might be no such things as a "moral module" in the human brain) and might be dissociable into cognitive and affective sub-systems. Эти результаты в свою очередь доказывают, что нейронная сеть, задействованная при принятии моральных решений, является по-видимому, общей областью мозга (то есть не существует таких областей как «моральный модуль» в человеческом мозге) и может быть отделена в когнитивную и аффективную подсистемы.
Больше примеров...
По-видимому (примеров 332)
He was probably trying to prove Michael Farmer's innocence. По-видимому, он пытался доказать, что Майкл Фармер невиновен.
In Republika Srpska, the Serb Democratic Party will probably be the major victor in those elections. В Республике Сербской Сербская Демократическая партия, по-видимому, одержала самую крупную победу на этих выборах.
There will probably be a need to juggle work schedules or to create jobs with flexible hours so that workers can share the possibilities for employment. По-видимому потребуется необходимость пересмотра рабочих графиков или создания рабочих мест с гибким графиком работы с тем, чтобы обеспечивать рабочим занятость.
As compared with ENSO events in the past, there has probably never been as much information available at low cost, mainly as a result of the ever-increasing use of the Internet and the World Wide Web. По сравнению с явлениями ЮОЭН, наблюдавшимися в прошлом, по-видимому, никогда еще не было так много дешевой информации, что обусловлено главным образом возрастающим использованием сети Интернет и "Всемирной паутины".
The importance of the third line of the preamble stemmed from the fact that it established a link between the past and present, whereas Uganda probably wanted a vacuum. Значение абзаца З преамбулы состоит в том, что он устанавливает связь между прошлым и будущим, а Уганда, по-видимому, не желает, чтобы эта связь существовала.
Больше примеров...
Должно быть (примеров 307)
But you'd probably taste of barnacles. Но от вас, должно быть, воняет ракушками.
If there is a case... probably has something to do with all this. Если тут и есть дело, оно должно быть как-то с этим связано.
I mean, he's probably just jealous. Я имею в виду, должно быть, он просто завидует
Probably a little afraid when alone? Вам должно быть страшно, когда вы одна?
Probably went to go hang out with her ranch hand... one of the red-bandana boys that work here. Должно быть отправилась тусоваться с местным работником... одним из парней в красных банданах.
Больше примеров...
Похоже (примеров 329)
They probably thought they hit oil. Они, похоже думали, что нефть нашли.
It looks like an animal attack, which it probably wasn't. Похоже на нападение животного, но это вряд ли.
And since you are probably as stubborn as I am... И, похоже, что ты все еще такой же упрямый, как и я...
Wait, guys, it looks like a sonic trigger, probably tied to the performance. Стоп, это похоже на звуковой триггер Настроен на выступление
This place is probably really bad. Похоже, дело труба!
Больше примеров...
Вероятнее всего (примеров 190)
After all those years she couldn't probably have accepted him getting married to a young girl. После стольких лет замужества она вероятнее всего не признала женитьбу своего мужа на молодой девушке.
My brother probably has a SWAT team ready to bust in any minute! Мой брат, вероятнее всего, уже на подходе в компании спецназа, готовый ворваться сюда в любую минуту.
Despite having to form a new party, Sharon will probably win the next election, which he has called for February. Независимо от необходимости формирования новой партии, Шарон, вероятнее всего, победит на следующих выборах, которые он назначил на февраль.
Even if she was willing to speak up, she'd probably disappear long before it came to court. Даже если она готова говорить, она, вероятнее всего, исчезнет задолго до суда.
Probably above the ground, so that it could trap the rising exhaust. Вероятнее всего, высоко над землей, где скопилось достаточное количество выхлопных газов.
Больше примеров...
Уже (примеров 1602)
Boudreau is probably long gone by now. Будро, наверное, уже ушел.
Valentine's probably already on the way. Валентин, вероятно, уже в пути.
Knowing Cappie, he probably has enough credits to graduate already. Зная Кэппи, могу предположить что он уже отучился достаточное количество часов для получения диплома.
They've probably already jumped into FTL by now. Возможно они уже совершили сверхсветовой прыжок.
But by now you probably knew. Но ты возможно уже знаешь.
Больше примеров...
Даже (примеров 960)
He can create something the whole world will love and that is probably to do with his international background. Он может создать что-нибудь такое, что обязательно понравится всему миру, и учитывая, что он работает на международном уровне, это очень даже возможно.
Not that there's anything wrong with that, it was probably... very exciting. Не то чтобы это было очень плохо, наверное это было... даже интересно.
I mean, probably way too much of it. Может, даже бОльшая часть.
Of those, 67 percent are most lonely when their kids are zero to five - probably really zero to two. 58% опрошенных матерей признались, что испытывают чувство одиночества Из них 67% чувствуют себя наиболее одиноко имея детей в возрасте от 0 до 5 лет - даже от 0 до 2 лет.
The circle was probably constructed around 3200 BC (Late Neolithic/Early Bronze-Age), making it one of the earliest stone circles in Britain and possibly in Europe. Сооружение датируется 3200 годом до н. э. (поздний неолит или ранний бронзовый век), что делает его древнейшим кромлехом в Великобритании или даже в Европе.
Больше примеров...
Надо полагать (примеров 13)
The trust to a traditional history of this period is not present probably we deal with the next global falsification of historical chronicles and events. Доверия к традиционной истории этого периода нет, надо полагать, мы имеем дело с очередной глобальной фальсификацией исторических хроник и событий.
Additionally, another spokesperson for the network has said that South Park has offended people in the past and probably will again. Кроме того, другой представитель телеканала заявил, что «Шоу оскорбляло людей и раньше, надо полагать, будет это делать и в дальнейшем.
But beheading will probably be appropriate. Однако, надо полагать, казнь должна быть под стать преступлению.
Probably on his way to hell in a handbasket, sir. Надо полагать, уже на пути в ад в плетёной корзине, сэр.
Well, and let's say a few words about whites - after all most probably exactly they will be the starting point in your acquaintance with Santadi?! Да, а как же белые вина, ведь с них, надо полагать, вы и начнёте знакомиться с Santadi?!
Больше примеров...
Возможный (примеров 4)
She's desperate, which tells me she's probably our witness. Она в отчаянии, что доказывает, что она наш - возможный свидетель.
Pedopenna daohugouensis probably measured 1 meter (3 ft) or less in length, but since this species is only known from the hind legs, the actual length is difficult to estimate. Возможный прижизненный размер Pedopenna daohugouensis составлял около 1 м или менее в длину, но поскольку этот вид известен только по задним конечностям, действительную длину определить трудно.
The consequent potential for conflict between the owner and the management is probably one of the main reasons why large international mining companies are reluctant to enter into management contracts with State-owned mining companies. Потенциально возможный конфликт между собственником и управляющими, по всей вероятности, является одной из основных причин, обусловливающих то, что крупные международные горнодобывающие компании с неохотой заключают контракты на управление с государственными горнодобывающими компаниями.
At some point during the 10 billion years, the neutron star is thought to have encountered and captured the host star of the planet into a tight orbit, probably losing a previous companion star in the process. Согласно разработанной модели, 10 миллиардов лет назад пульсар захватил в поле своего тяготения звезду с планетой, в процессе потеряв свой второй возможный компонент.
Больше примеров...
Как видно (примеров 1)
Больше примеров...