Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Probably - Вероятно"

Примеры: Probably - Вероятно
He kills Smitty and Sully, probably with the help of Davis. Он убил Смитти и Салли, вероятно с помощью Дэвиса.
You probably figured that one out. Вероятно, ты и сам это понял.
Yates was probably hiding in the back while they drove upstate. Йейтс, вероятно, прячется сзади, пока они едут на север.
I probably just stood up too quickly. Вероятно, я просто слишком резко встала.
Come on, my dad's probably out in the back yard. Проходите, мой папа вероятно на заднем дворе.
It'll be good for 60, probably under four seconds. До 100, вероятно, меньше чем за 4 секунды.
I'll probably have to pay for it. Но вы, вероятно, следует оплатить его.
$15, which we'll probably use to buy a roast chicken. 15 долларов, которые, вероятно, мы используем на то, что купим жареного цыпленка.
This is probably the closest thing I have to a home. Это вероятно единственное место, где я чувствую себя дома.
I heard what you thought I would probably say in response. Я слышал то, что вы думали, я вероятно скажу в ответ.
He's probably got a drive-thru. У него вероятно экспресс-обслуживание на колесах.
If we fight and lose... they'll probably kill us. Если мы будем сражаться и проиграем, они, вероятно, убьют нас.
I probably have to meet with Oliver tonight, too. Вероятно, мне придётся встретиться с Оливером вечером тоже.
Because Noel probably has her locked up in another slaughtering hole. Потому что Ноэль, вероятно, запер её в другой дыре.
We've been watched, we'll probably be watched. За нами наблюдают и, вероятно, будут наблюдать.
Captain Picard agrees that the B-4 was probably designed with the same self-actualization parameters as myself. Капитан Пикард согласился, что Б-4, вероятно, был разработан с теми же параметрами самореализации, как я.
They probably used a hair follicle or a skin cell. Они, вероятно, использовались волосяной фолликулой или клетки кожи.
I've known Warren here... probably longer than most of you have been alive. Я знаю Уоррена вероятно чем большинство из вас ещё прожило.
We should probably get a move on if we want to get our reservation, Gordo. Вероятно, нам стоит поторопиться, если хотим получить наше бронирование, Гордо.
Tomorrow would probably be more convenient on the whole. Завтра, вероятно, будет более удобно.
Everyone is probably safe as Roger the cat Was adopted as an honorary member at the eight crazy. Самый, вероятно, безопасный кот Роджер Был принят в почетные члены Безумной восьмерки.
That's probably the best idea. Это, вероятно, самая лучшая идея.
Now, Margaret, I know that you're probably upset... Маргарет, я понимаю, что ты, вероятно, расстроена...
Besides, you'd have probably been kicked out of there within two weeks anyway. Кроме того, тебя, вероятно, всё равно выгнали бы оттуда недельки через две.
They're quite old, probably inflicted when he was a teenager. Они довольно старые, появились, вероятно, ещё в подростковом возрасте.