Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Probably - Вероятно"

Примеры: Probably - Вероятно
We also found more I.D's, birth certificates, social-security cards, some of which Rodney probably stole from people with his. Beretta tucked under his mattress. Мы также нашли ещё удостоверения, свидетельства о рождении, карточки социального страхования, вероятно, некоторые из них Родни украл, вместе с береттой 32-го калибра, спрятанным под его матрасом.
Yes, and I remember him, my uncle, telling me that your vault would probably be here for 300 years. Да, и я помню как мой дядя говорил мне, что ваш сейф, вероятно будет здесь и через 300 лет.
They are probably flying over Rio de Janeiro now where, beneath that unbelievably blue sky, with the strumming of guitars... Вероятно, сейчас они пролетают над Рио-де-Жанейро... где такое невозможно голубое небо,... под звуки гитар...
This social shift probably will not influence US institutions' effectiveness as much as one might think, given America's decentralized federal system. Учитывая децентрализованную федеральную систему США, этот социальный сдвиг, вероятно, не повлияет на эффективность наших институтов настолько, насколько можно было бы подумать.
In that case, the Fed, instead of raising interest rates faster than expected, will probably become more dovish. В этом случае, ФРС, вместо повышения процентных ставок, быстрее чем ожидалось, вероятно, перейдет к их понижению.
In fact, when it comes to EU cohesion, more cleavages are probably better than a single divide. Фактически, когда дело доходит до единства ЕС, вероятно, лучше наличие различных расхождений, чем полное разделение.
Regulatory uncertainty may not seem like the most exciting topic, which is probably why the FMLC report has attracted so little attention. Неопределенность в регуляции может показаться не самой захватывающей темой и вероятно, что именно поэтому отчет FMLC привлекает так мало внимания.
At $1,300, today's price is probably more than double very long-term, inflation-adjusted, average gold prices. При 1300 долларах, сегодняшняя цена, вероятно, более чем в два раза выше очень долговременной средней цены на золото с поправкой на инфляцию.
The impact of marketing efforts by pharmaceutical companies and publicity probably plays a role in the emerging tendency to over-diagnose bipolar disorder. Влияние маркетинговых усилий фармацевтических компаний и общественный резонанс, вероятно, играют свою роль в появляющейся тенденции излишнего диагностирования биполярного расстройства.
South Korea and China have already finished a feasibility study for a bilateral FTA, and probably will enter into formal negotiations soon. Южная Корея и Китай уже завершили технико-экономическое обоснование двусторонней зоны свободной торговли и, вероятно, вступят в формальные переговоры в ближайшее время.
And, yes, there will probably be another rash of financial crises - perhaps in Central Europe, which now looks like Asia did before its 1997 crisis. И, да, вероятно, за этим последует очередная цепь финансовых кризисов - возможно, в Центральной Европе, которая сейчас выглядит так же, как Азия перед кризисом 1997 года.
So it would probably end up doing less good than it would cost, and it is certainly not the way to reduce extreme poverty. Так что, вероятно, польза от выполнения этой задачи будет меньше, чем затраты на нее, и это определенно не способ борьбы с нищетой.
You know, if you backed off a little bit on the restrictions, you probably wouldn't have so much conflict. Знаешь, если бы ты сдала немного с запретами, у вас, вероятно, не было так много конфликтов.
You'll probably miss him more than he'll miss you. Вероятно, вы по нему будете скучать больше, чем он по вам.
Even if the US economy shifts from coal to natural gas, America's coal will probably be exported for use elsewhere in the world. Даже если экономика США перейдет с угля на природный газ, американский уголь, вероятно, будет экспортироваться и использоваться в других странах.
He was probably trying to order the way things went down, Он вероятно пытался найти способ подстраховаться,
If it wasn't for you she'd probably still be alive. Если бы не вы, она, вероятно, всё ещё была бы жива.
Lightly pigmented skin evolved not just once, not just twice, but probably three times. Светлая кожа эволюционировала не один, и даже не два, а вероятно, три раза.
I write fiction sci-fi thrillers, so if I say "killer robots," you'd probably think something like this. Я пишу научно-фантастические триллеры, поэтому когда я говорю о «роботах-убийцах», вам, вероятно, представляется что-то вот в таком роде.
Had federalism been introduced in Somalia, for example, when the north-south rift emerged, it probably would not have ended up as a failed state. Если бы федерализм был введен, например, в республике Сомали, когда возник раскол между севером и югом, она бы вероятно не превратилась в несостоявшееся государство.
I'm the middle child, which probably explains why I'm such a people pleaser. Я средний ребенок, и, вероятно, поэтому так люблю угождать людям.
This is probably the biggest threat to sharks worldwide - it is the finning of sharks. Вероятно самая страшная угроза акулам по всему миру - это обрезание плавников.
If managers had to choose between fulfilling the expectations of shareholders and meeting their social and ethical responsibilities, their companies would probably collapse. Если бы менеджерам пришлось выбирать между выполнением ожиданий акционеров и удовлетворением их социальных и этических обязанностей, их компании, вероятно, рухнули бы.
Absent a sudden, immediate, and strong boost in US domestic demand that turns into a durable boom with rapid employment growth, probably not. При отсутствии внезапного, немедленного и резкого повышения внутреннего спроса в Соединенных Штатах, который превращается в продолжительное процветание с быстрым ростом занятости, вероятно, нет.
He could start by pointing out to his smugly democratic counterparts that he is probably more popular in Russia today than any of them are in their own countries. Он мог бы начать с обращения внимания своих самодовольных демократических двойников на то, что он сегодня, вероятно, более популярен в России, чем любой из них в своей собственной стране.