Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Probably - Вероятно"

Примеры: Probably - Вероятно
He's probably at the track. Он, вероятно, в пути.
But you probably get professional courtesy. Но вас вероятно спасет профессиональная солидарность.
But if you really care about that, you should probably learn to drive. Но если тебя это действительно заботит, то тебе вероятно следует научиться водить машину.
I think you probably did the best that you could, but psychic scars can't be helped. Думаю, вы, вероятно, сделали всё, что могли, но психологические шрамы не излечимы.
Well, I probably have trust issues because my dad wasn't there for me. Ну, вероятно у меня есть проблемы с доверием потому, что мой отец не всегда был рядом.
It was probably an intellectual attraction, and that's why they split up after you were born. Это вероятно было интеллектуальное влечение, и поэтому они разбежались после твоего рождения.
I'm probably bulimic or anorexic. У меня, вероятно булимия или анорексия.
So this is probably the worst. А этот, вероятно, худший.
You know, you could probably charge more if you wanted to. Знаешь, ты, вероятно, могла бы брать больше, если захотела бы.
She'll probably sniff me out for just being on this side of the hall. Вероятно она учует меня даже по эту сторону здания.
And they probably don't trust me. И вероятно, они не доверяют мне.
Indicating it probably wasn't a suicide. Так что, вероятно, это был не суицид.
He's probably got other internal damage. Вероятно, у него другие внутренние повреждения.
The "w" sticks, But you probably found that out for yourself. Ш залипает, но вы, вероятно, это уже обнаружили.
This is probably the only chance we have to get this girl back safe. Это вероятно единственный шанс вернуть эту девушку живой.
I mean, I'll probably need your brother as well. Я имею в виду, что вероятно, мне понадобятся показания и твоего брата.
You probably don't know how much they really have Ты, вероятно, не знаешь, сколько они действительно имеют.
Which means he probably lives close by. А значит, вероятно, он живёт неподалёку.
He probably went there all the time when he was a kid. Вероятно, в детстве он часто бывал там.
Definitely take a look at it, but probably not till the summer. Обязательно, но, вероятно, не раньше лета.
But they've probably phrased it better. Ну, вероятно, они бы выразились лучше.
Well, she's probably in the wrong job, then. Тогда, вероятно, она не на своей работе.
He is probably the with a truth about the bishop. Он, вероятно, с истиной о епископе.
I probably won't see you in the morning. Я, вероятно, не увижу вас утром.
They're probably off somewhere going at it. Вероятно, они ушли куда-нибудь, чтобы поругаться.