| Creating meaning and preserving values is probably the one task that Europe has to undertake on behalf of the entire world. | Создание смысла и сохранение ценностей, вероятно, является задачей, которую Европе предстоит осуществить за весь мир. |
| He was probably a really good liar. | Вероятно, он был весьма хороший лжец. |
| Besides, they said it was probably just some kids. | Кроме того, они сказали, что это вероятно, просто дети баловались. |
| There's probably an easier way. | Вероятно, это самый простой способ. |
| Something big... that looks and probably feels real. | Что-то большое... что выглядит и вероятно чувствуется настоящим. |
| They probably already know we're here. | Вероятно, о нашем появлении уже знают. |
| This guy probably carries a gun. | Этот парень, вероятно, носит пистолет. |
| She's probably down at the pool. | Она, вероятно, внизу, у бассейна. |
| I probably knew the warrant had been signed before you guys did. | Вероятно, я узнал о том, что был выписан ордер раньше, чем вы, парни. |
| But horses are probably the only animals he's got working for him with brains. | Но лошади, вероятно, единственные животные из всех, кто на него работает, с мозгами. |
| They probably got a ton of metal in here. | Вероятно, у них тут тонна металла. |
| He's probably out playing at the range again. | Вероятно, он снова развлекается на стрельбище. |
| She probably can't get a secure minute away from this guy. | Вероятно, она ни на минуту не может отойти от этого парня. |
| There were some statements from your O.B. that I probably shouldn't be handling. | Там были кое-какие счета от твоего доктора, которые я вероятно не должен был забирать. |
| She should probably be off her feet With the dizziness. | Она, вероятно, едва держится на ногах от головокружения. |
| I'm probably too late for advice, but it's what I need. | Ну, вероятно, слишком поздно для советов, но это то, что мне нужно. |
| This scarf... probably matches it. | Этот шарф... вероятно, подходит. |
| So he probably hid the body. | Он, вероятно, спрятал тело. |
| She's probably at a friend's house. | Вероятно, она гостит у друзей. |
| Well, then you probably wouldn't understand. | Ну, тогда, вероятно, вы не поймёте. |
| The host is probably a leader with influence. | Хозяин, вероятно, является лидером. |
| I'll probably get the death sentence. | Я, вероятно, получу смертный приговор. |
| What's that? - Somebody playing games, probably. | Вероятно, кто-то играет в какую-то игру. |
| He's probably working on his show. | Он, вероятно, работает над этим шоу. |
| I probably should have thought more carefully about the timing of my call. | Вероятно, я должна была уделить больше внимания времени своего звонка. |