Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Probably - Вероятно"

Примеры: Probably - Вероятно
He probably didn't see it. Вероятно, он этого не видел.
Steel-plated 7.62 millimetre... probably from an insurgent AK-47. Бронированные, 7,62 миллиметра... вероятно, из повстанческих АК-47.
Mrs. Grunwald probably took her upstairs. Мисс Грюнвальд, вероятно, отвела ее наверх.
This is probably a wild goose chase, but... Это, вероятно, ложный след, но...
Giving birth to Hope was probably the best thing I ever did with my life. Родить Хоуп было, вероятно, лучшим, что я сделала в жизни.
Now, I know you probably all think I'm this patrician goddess. Вероятно, вы все считаете, что я своего рода знатная богиня.
So we're probably looking for a knife or at least a manufactured blade. Вероятно, мы ищем нож или какое-то фабричное лезвие.
Bob probably knows every tree out here by name. Боб, вероятно, знает здесь каждое дерево по имени.
You're probably wondering why I requested this meeting. Вероятно, гадаете, зачем я предложила встретиться.
I'll probably just have a sandwich at my desk. Вероятно, перекушу бутербродом прямо за столом.
You know, a guy this obsessed with work probably used his own camera. Знаешь, человек, так помешанный на работе, вероятно, использовал собственную камеру.
If they were perfect, I probably wouldn't be here right now. Если бы они были идеальны, я, вероятно, не был бы сейчас здесь.
If he concocted it, then he's probably hiding something worse. Если он состряпал это дело, то он, вероятно, прячется от чего-то похуже.
Yes, and I probably should wait until it's officially over, but I need somebody now. Да, и я, вероятно, должна была бы подождать, пока это официально закончится, но мне нужен кто-то прямо сейчас.
You're probably wondering why we're asking you to indict only one of these men today. Вам, вероятно, интересно, почему сегодня обвиняется только один из этих мужчин.
He'll probably walk out of there with another million bucks. Он, вероятно, будет уходить оттуда с другим миллионом долларов.
They're probably dead by now. Они, вероятно, сейчас мертвы.
I probably shouldn't tell you this... but a couple months ago, the boss had me feed false information to Russell Jackson. Вероятно, я не должен тебе это рассказывать... но пару месяцев назад, босс заставила меня скормить ложную информацию Расселу Джексону.
He probably already sent that video to Tanner. Вероятно, что он уже отправил это видео Таннер.
Okay, that's probably not now. Хорошо, но это вероятно не сейчас.
He is Hungarian, and is probably sick. А он голоден и, вероятно, болен.
I think you and Lassie should probably check it out for yourselves. Думаю вам с Лесси вероятно стоит проверить это самим.
You probably saved more lives than you took. Вероятно, ты спас больше жизней, чем отнял.
It'd probably be best if you take your family inside. Вероятно, будет лучше, если ваша семья зайдет внутрь.
Then we've probably done you a favour. Тогда, вероятно, мы оказали вам услугу.