| He probably didn't see it. | Вероятно, он этого не видел. |
| Steel-plated 7.62 millimetre... probably from an insurgent AK-47. | Бронированные, 7,62 миллиметра... вероятно, из повстанческих АК-47. |
| Mrs. Grunwald probably took her upstairs. | Мисс Грюнвальд, вероятно, отвела ее наверх. |
| This is probably a wild goose chase, but... | Это, вероятно, ложный след, но... |
| Giving birth to Hope was probably the best thing I ever did with my life. | Родить Хоуп было, вероятно, лучшим, что я сделала в жизни. |
| Now, I know you probably all think I'm this patrician goddess. | Вероятно, вы все считаете, что я своего рода знатная богиня. |
| So we're probably looking for a knife or at least a manufactured blade. | Вероятно, мы ищем нож или какое-то фабричное лезвие. |
| Bob probably knows every tree out here by name. | Боб, вероятно, знает здесь каждое дерево по имени. |
| You're probably wondering why I requested this meeting. | Вероятно, гадаете, зачем я предложила встретиться. |
| I'll probably just have a sandwich at my desk. | Вероятно, перекушу бутербродом прямо за столом. |
| You know, a guy this obsessed with work probably used his own camera. | Знаешь, человек, так помешанный на работе, вероятно, использовал собственную камеру. |
| If they were perfect, I probably wouldn't be here right now. | Если бы они были идеальны, я, вероятно, не был бы сейчас здесь. |
| If he concocted it, then he's probably hiding something worse. | Если он состряпал это дело, то он, вероятно, прячется от чего-то похуже. |
| Yes, and I probably should wait until it's officially over, but I need somebody now. | Да, и я, вероятно, должна была бы подождать, пока это официально закончится, но мне нужен кто-то прямо сейчас. |
| You're probably wondering why we're asking you to indict only one of these men today. | Вам, вероятно, интересно, почему сегодня обвиняется только один из этих мужчин. |
| He'll probably walk out of there with another million bucks. | Он, вероятно, будет уходить оттуда с другим миллионом долларов. |
| They're probably dead by now. | Они, вероятно, сейчас мертвы. |
| I probably shouldn't tell you this... but a couple months ago, the boss had me feed false information to Russell Jackson. | Вероятно, я не должен тебе это рассказывать... но пару месяцев назад, босс заставила меня скормить ложную информацию Расселу Джексону. |
| He probably already sent that video to Tanner. | Вероятно, что он уже отправил это видео Таннер. |
| Okay, that's probably not now. | Хорошо, но это вероятно не сейчас. |
| He is Hungarian, and is probably sick. | А он голоден и, вероятно, болен. |
| I think you and Lassie should probably check it out for yourselves. | Думаю вам с Лесси вероятно стоит проверить это самим. |
| You probably saved more lives than you took. | Вероятно, ты спас больше жизней, чем отнял. |
| It'd probably be best if you take your family inside. | Вероятно, будет лучше, если ваша семья зайдет внутрь. |
| Then we've probably done you a favour. | Тогда, вероятно, мы оказали вам услугу. |