(Second voice) You probably didn't understand what they said, but I hope that you heard their unique vocal identities. |
(Второй голос) Вероятно, вы не поняли, что они сказали, но я надеюсь, вы услышали их уникальные вокальные индивидуальности. |
Well, I don't think there's enough room for both of us, so you should probably be getting back home. |
Ну, я не думаю, что здесь хватит места для нас двоих, так что, вероятно, ты должен вернуться домой. |
There's spies wathing this house and probably every dog and wolf in the town. |
Шпионы наблюдают за домом и, вероятно, за каждой собакой и волком в городе. |
Look, we'll keep you in the loop, but a police precinct is probably the worst place to hide from the feds. |
Мы будем держать тебя в курсе, но полицейский участок, вероятно, худшее место, чтобы скрываться от федералов. |
Looks like he's a drug dealer, so he will probably be able to afford his own brilliant attorney. |
Так что он, вероятно, сможет позволить себе своего собственного блестящего адвоката. |
Any other night, I would probably try to convince you that I am, but I'm not. |
В любую другую ночь, я, вероятно, попытался бы убедить тебя в обратном, но не сегодня. |
It probably won't change the fact she ended up at that park assaulted by those kids. |
Это, вероятно, не изменит того факта, что она оказалась в парке во время нападения ребятишек. |
Your grandparents are traveling with him, so they probably won't get here till Thanksgiving. |
Бабушка с дедушкой едут с ним, так что они, вероятно приедут прямо к праздничному столу. |
I'm just saying that if I had powers, I would probably take it slow. |
Я просто говорю, что если бы сама имела силы, я бы, вероятно, не захотела торопиться. |
I've never actually done it, but if I wanted to I could probably get one from Roy, the dentist. |
На самом деле, я никогда еще не брал его, но если бы захотел я вероятно мог бы взять направление у Роя, дантиста. |
Keel, we can probably take care of this for you with Teal'c's staff weapon. |
Кил, мы можем, вероятно, помочь вам с этим с помощью оружия Тилка. |
Because in addition to this being now, I think it's also probably the end. |
Ведь, в дополнение того, что это - сейчас, полагаю, это, вероятно, еще и конец. |
Add to that the psychological impact of the fear, probably witnessing what was happening to Laura before she... |
Плюс психологический удар от страха, вызванного, вероятно тем, что на её глазах случилось то, что произошло с Лорой до того... как... |
I should probably mention that this was not the first time I had shot Jock. |
Вероятно, следует упомянуть, что я не впервые подстреливаю Джока. |
I probably could turn myself into a teenager and hang out in the zit-covered, hormone-addled, low-stakes assworld that is high school. |
Вероятно я бы мог превратить себя в подростка и тусить в прыщавом, одурманенном гормонами, дешёвом мирке, которым является старшая школа. |
There's probably too much DNA in this place to help us anyway. |
Здесь, вероятно, слишком много следов разных ДНК, чтобы они нам чем-то помогли. |
Now you're probably thinking, "Well, OK, one in 300 chance of lowering my cholesterol. |
Вы, вероятно, думаете: «Что ж, 1 шанс из 300, что мой холестерол понизится. |
If these men are as powerful as you say, there's probably nowhere on Earth you'd be safe. |
Если эти люди являются столь сильными как Вы говорите, то вероятно нигде на Земле Вы не были бы в безопасности. |
They probably thought they were doing the world a favor. |
Они вероятно думали что сделали миру пользу |
I probably made a lot of mistakes when I did it that no one ever discovered, so data quality goes down. |
Вероятно, я наделал кучу ошибок во время работы, и никто их не обнаружил; следовательно, качество информации падает. |
(Second voice) You probably didn't understand what they said, but I hope that you heard their unique vocal identities. |
(Второй голос) Вероятно, вы не поняли, что они сказали, но я надеюсь, вы услышали их уникальные вокальные индивидуальности. |
Well, I don't think there's enough room for both of us, so you should probably be getting back home. |
Ну, я не думаю, что здесь хватит места для нас двоих, так что, вероятно, ты должен вернуться домой. |
There's spies wathing this house and probably every dog and wolf in the town. |
Шпионы наблюдают за домом и, вероятно, за каждой собакой и волком в городе. |
Look, we'll keep you in the loop, but a police precinct is probably the worst place to hide from the feds. |
Мы будем держать тебя в курсе, но полицейский участок, вероятно, худшее место, чтобы скрываться от федералов. |
Looks like he's a drug dealer, so he will probably be able to afford his own brilliant attorney. |
Так что он, вероятно, сможет позволить себе своего собственного блестящего адвоката. |