I know that psychologically, statistically, they're probably right, but... |
Я знаю, что психологически, по статистике, они, вероятно, правы, но... |
Some women probably do find you interesting. |
Некоторые женщины вероятно находят вас интересным. |
You probably shouldn't go in there. |
Тебе, вероятно, лучше не ходить туда. |
She's probably in her room. |
Она, вероятно, в своей комнате. |
He probably thinks what we're all thinking. |
Вероятно, он думает то же, что и все мы. |
You should probably get back to your hotel. |
Ты, вероятно, должна вернуться в отель. |
That's probably what they said on the Titanic. |
Вероятно, вот что сказали на Титанике. |
There's probably no way I ever could. |
Вероятно, никогда и не мог. |
To is probably a good time to share with you where the president hopes that assessment might land. |
К этому пункту... Сейчас, вероятно, хороший момент, чтобы рассказать вам о том, что президент хотел бы от этой оценки. |
Dougal probably didn't want you to be disappointed so he must have drawn that himself. |
Вероятно, Дугал не хотел, чтобы вы остались разочарованным, поэтому нарисовал ее своими руками. |
I'd probably get through two of them and I'd feel full. |
Вероятно съев около двух штук я бы чувствовал себя сытым. |
Based on what we know, probably trying to get him to talk... about you. |
Из того, что мы знаем, вероятно, пытался заставить его говорить... про тебя. |
But probably his lady would like me. |
Ее партнер, вероятно, сочувствует мне. |
Where it is probably as wet as out here. |
Там вероятно было влажно, как и снаружи. |
And when I'm done with you, probably as a Killjoy. |
И когда я закончу с тобой, то вероятно ты больше не будешь и киллджоем. |
Wellaby's probably the quietist, safest little town in England. |
Виллаби, вероятно, самый тихий и безопасный городишко в Англии. |
If I gave you any thought, I probably would. |
Если бы я удостоил тебя мысли, то, вероятно, так и было бы. |
She's probably here under another name. |
Она, вероятно, здесь под другим именем. |
You'd just scrape along the ground and probably bump into things. |
Вы бы просто тащились по земле и, вероятно, врезались во что-либо. |
You probably shouldn't touch me. |
Вероятно, тебе не стоить трогать меня. |
If you feel bad, that's probably not my fault. |
Если тебе плохо, то это, вероятно, не моя вина. |
Every galaxy that we see Has probably been through many collisions. |
Вероятно, любая галактика, которая наблюдается, пережила много столкновений. |
Disah will probably be long gone. |
Дисах, вероятно, будет уже далеко. |
The world's probably without unicorns because of one of your ancestors, and I... |
Вероятно, в мире нет единорогов из-за твоих предков, и я... |
No residual damage from the link, probably thanks to her nanites. |
Нет остаточных повреждений из-за связи, вероятно благодаря нанитам. |