It was probably originally copied from a part of the Liber feudorum maior (LFM), which is several decades older. |
Вероятно, реестр был первоначально скопирован с части Liber feudorum maior (LFM), которая была издана на несколько десятилетий раньше. |
This shows that authors who want to maintain some control over their works will probably prefer that the law maintains a distinction between assignments and exclusive licenses. |
Это показывает, что авторы, которые хотят сохранить контроль над своими произведениями, вероятно, предпочтут, чтобы закон сохранял различие между назначениями и эксклюзивными лицензиями. |
In any case, the dodo was probably extinct by 1700, about a century after its discovery in 1598. |
В любом случае, додо, вероятно, вымер к 1700 году, примерно в течение столетия после его открытия в 1598-м. |
If I knew a human like SpongeBob, I probably would react to him like Squidward does . |
Если бы я знал человека, такого как Губка Боб, я, вероятно, реагировал бы на него так, как это делает Сквидвард». |
The Bacteria domain probably first split off from the other forms of life (sometimes called Neomura), but this supposition is controversial. |
Бактерии, вероятно, первые отделилась от других форм жизни (иногда называемых Neomura), но это предположение является спорным. |
Warhol received one day a screenplay by a woman named Valerie Solanis, but not read, probably left him with another pile of papers and forgot. |
Уорхол получил один день сценарий женщина по имени Валери Solanis, но не читал, вероятно, оставил его с другой кипу бумаг и забыл. |
He noted that Mars had a "considerable but moderate atmosphere, so that its inhabitants probably enjoy a situation in many respects similar to ours". |
Он отметил, что Марс «крупный, но с умеренным климатом, так что его жители, вероятно, попадают в ситуации во многом похожие на наши». |
He was certainly an adult by 919-920, and had a daughter of marriageable age in 927, hence he was probably born around 890-895. |
Он был несомненно взрослым 919-920 годах и у него родилась дочь, достигшая брачного возраста в 927 году, следовательно он вероятно родился около 890-895 годов. |
As a matter of fact, that's probably the Cuban I ordered for you. |
На самом деле, это вероятно доставили кое-что кубинское, которое я заказал для вас. |
The largest horse in recorded history was probably a Shire named Mammoth (also known as Sampson), born in 1848. |
Вероятно, самой крупной лошадью в истории человечества был Шайр по имени Мамонт (также известный как Сэмпсон), родившийся в 1848 году. |
The Baron also holds the feudal titles of Lord Courcy and Lord Ringrone, probably created in the twelfth century. |
Барон Кингсэйл имеет феодальные титулы лорд Курси и лорд Рингрон, вероятно, созданные в 12 веке. |
Soon after the founding of Yaroslavl, the settlement went into decline, probably in connection with the termination of the operation of the Volga trade route. |
Вскоре после основания Ярославля это поселение пришло в упадок, вероятно, в связи с прекращением функционирования Волжского торгового пути. |
The ship's foremast was converted to a tripod mast to support the weight of the fire-control director probably added in 1917. |
Фок-мачта судна была перестроена в мачту-треногу, чтобы поддерживать вес директора управления огнём, вероятно, добавленного в 1917 году. |
The name Götaland replaced the old Götland in the 15th century, and it was probably to distinguish the wider region it denoted from the traditional heartland in Västergötland. |
Название Götaland заменило старое Götland в 15 веке, и сделано это было вероятно для того, чтобы обозначить более крупный регион, о котором шла речь, с историческим центром в Västergötland. |
His name in Gaelic means "A great flame" and he was probably named after his mother Deighe. |
Его имя на гаэльском означает Великое пламя, и он вероятно, была назван в честь своей матери. |
The bishop's throne or cathedra probably lay near one of the south vaults, which was likely enlarged for the purpose. |
Вероятно, епископский трон или кафедра находились рядом с одним из южных сводов, что, расширенных, вероятно, для этой цели. |
The Early Ordovician genus Gyrometopus (superfamily Dalmanitoidea, family Diaphanometopidae) is probably close to the common ancestor of the Phacopina. |
Раннеордовикский род Gyrometopus (надсемейство Dalmanitoidea, семейство Diaphanometopidae), вероятно, является общим предком Phacopina. |
The Polish unit numbered some 200 soldiers; the exact number of NKVD troops is unknown, but most probably there were up to 300 of them. |
Число польский бойцов составляло около двухсот; точное число сотрудников НКВД неизвестно, вероятно, их было 300 или менее. |
The Danes occupied the Mercian town of Nottingham in that year, and the marriage was probably connected with an alliance between Wessex and Mercia. |
В этом году даны захватили мерсийский город Ноттингем, и этот брак, вероятно, был заключён ради союза между Уэссексом и Мерсией. |
Most pterosaurs are known from marine sediments, meaning that they probably caught fish in the ocean and landed on the adjacent beaches or cliffs. |
Большинство птерозавров были известны из морских отложений, а это означает, что они, вероятно, ловили рыбу в океане и приземлялись на соседних пляжах или скалах. |
It was previously believed that he was involved in the suppression of a slave revolt in Apulia, probably in AD 24, alongside Marcus Aelius Celer. |
Ранее считалось, что он был вовлечен в подавление восстания рабов в Апулии, вероятно, в 24 году вместе с Марком Элием Целером. |
The lesser artist of the remaining 31 miniatures was probably a native Catalan accustomed to painting altars. |
Второй художник, автор оставшихся 31 миниатюры, вероятно, был урожденным каталонцем, также украшавшим алтари. |
First Indo-Europeans approximately came here in the 2nd millennium BC, probably from the south, going up the Dnieper, the Sozh River and their tributaries. |
Первые индоевропейцы пришли сюда приблизительно во втором тысячелетии до н. э., вероятно, с юга, поднимаясь вверх по течению Днепра, Сожа и их притоков. |
He of course knew what was happening and Balliol probably did homage in secret before leaving, but Balliol's desperate scheme must have seemed doomed to failure. |
Он, конечно, понимал, что происходит, и Баллиоль, вероятно, принёс ему оммаж в тайне до отъезда, но отчаянная схема Баллиоля казалась обречённой на провал. |
Chancellor stated in May 2007 that the band would probably continue their tour until early 2008 and then "take some time off". |
В мае 2007 года Чанселлор заявил, что группа, вероятно, продолжит свой тур до начала 2008 года и потом «возьмёт перерыв». |