Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Probably - Вероятно"

Примеры: Probably - Вероятно
He's probably sleep deprived and irrational. Вероятно, он изнурён недосыпанием и безрассуден.
I'd make you an offer, but you probably won't accept it. Я бы хотела внести предложение, но, вероятно, вы не примете его.
We should probably try to get some rest. Вероятно, мы должны немного отдохнуть.
Oliver and I had to tell a six-year-old boy that he will probably never smile again. Нам с Оливером пришлось рассказать шестилетнему мальчику, что он, вероятно, никогда больше не будет улыбаться.
It's kind of hard for me to get it up for a guy who probably has dead hamsters in his freezer. Это немного сложно для меня чтобы получить его как парня, который вероятно, имеет мертвых хомячков в своем морозильнике.
Ruiz probably tried to kill them - to tie up some loose ends. Руиз, вероятно, пытался убить их, чтобы обрубить концы.
So, Ruiz is at the cafe waiting for her, probably to get paid. В кафе Руиз ждет ее, вероятно, чтоб получить оплату.
Well, that excitement will probably taper off after the full-body cavity search. Ну, это волнение, вероятно, сойдёт на нет после полного обыска полостей тела.
The fact that we too can reproduce probably became too real. Тот факт, что мы тоже можем родить ребенка, вероятно, стал более реальным.
That's probably where they make the switch. Вероятно, здесь они и делают обмен.
I pull this off, I'll probably get a commendation. Если я справлюсь, то, вероятно, получу благодарность.
Jesse probably spent the money years ago. Вероятно, Джесси промотал деньги год назад.
She's probably tracking us with that phone. Вероятно, она отслеживает наши передвижения по этому телефону.
Some people in this room are probably just waiting for the day they can shut me up for good. Некоторые люди в этом зале вероятно просто ждут дня, когда они смогут заткнуть меня ради высшего блага.
Now he probably underestimates, because he didn't like them. Тогда он, вероятно, недооценивал их, потому что не любил.
And on that, you are probably not best placed. И в этом вопросе, ты, вероятно, осведомлена не лучше всех.
Mr. Rogers is probably in his office. Мистер Роджерс вероятно у себя в офисе.
Even now, they are probably report him to Kiru. Даже сейчас они, вероятно, докладывают Киру.
I'll probably just take five percent. Я вероятно возьму только пять процентов.
You're probably going with somebody else. Ты, вероятно, идешь с кем-нибудь еще.
It was brand-new, probably bought specialist for the occasion. Он был совершенно новый, вероятно, куплен специально, на один раз.
But you'll probably say it was just a coincidence. Но ты вероятно скажешь, что это было просто совпадение.
She's probably long gone by now. Она, вероятно, уже далеко отсюда.
He's probably out buying Spanish fly. Вероятно закупается "испанской мушкой".
Whoever did it was probably in the room while we were there, hiding. Кто бы это не сделал, он, вероятно, прятался в комнате пока мы там находились.