Incompetence is one reason, but politics is probably the decisive cause. |
Одна из причин - это недостаток компетенции, однако, вероятно, решающую роль играют все же политики. |
So Russia's political system will probably remain autocratic for the foreseeable future, with a facade of democracy. |
Так что, политическая система России, вероятно, в обозримом будущем останется автократической с фасадом демократии. |
Yet that view is a mistaken interpretation of history (and probably a mistaken reading of Smith). |
И все же это представление - ошибочная интерпретация истории (и вероятно, ошибочное толкование Смита). |
The change in message after the disaster of the Copenhagen summit was probably inevitable. |
Изменения в послании после провала саммита в Копенгагене, вероятно, были неизбежными. |
You should probably stop naming them. |
Тебе вероятно стоит прекратить давать им имена. |
But Sharon is 75 years old and probably within two years of retirement. |
Но Шарону 75 лет и, вероятно, года через два он отойдет от дел. |
Now, Salmond is probably re-thinking his avoidance of nativist identity politics. |
Теперь Салмонд, вероятно, переосмысливает свое избегание националистической политики идентичности. |
Fortunately, Europeans will probably not wait so long to start moving ahead again. |
К счастью, европейцы, вероятно, не станут так долго ждать, чтобы начать двигаться дальше. |
The first signs of this realization will probably take the form of an increase in capital flight. |
Первые признаки осознания последнего, вероятно, примут форму увеличения бегства капитала. |
While this view probably stems from France's historical political and military prowess, it also reflects the country's current interests. |
Хотя этот взгляд, вероятно, проистекает от исторически присущей Франции политической и военной отваги, он отражает также и нынешние интересы страны. |
He's... probably trying to make amends. |
Он... вероятно пытается загладить свою вину. |
Well I think you probably already have the picture. |
Вероятно, вы уже представляете эту картину. |
The beauty and pleasure in art - probably a human universal - were - began to be considered saccharine, or kitsch, or commercial. |
Красота и наслаждение в искусстве - вероятно, универсальные человеческие свойства - начали считаться слащавыми, китчем, коммерцией. |
After 2015, easily accessible supplies of oil and gas probably will no longer keep up with demand. |
После 2015 года легкодоступные запасы нефти и газа, вероятно, не смогут больше удовлетворить спрос. |
The one exception is probably Britain, whose currency is used internationally as a legacy of its history. |
Единственным исключением, вероятно, является Британия, валюта которой используется во всем мире как наследие ее истории. |
The hall is located north of the church, which probably served as a place of worship - sacristy. |
К северу от храма расположен зал, который, вероятно, служил местом для молитв - ризницей. |
Lofn was probably formed by an oblique impactor coming from the north-west. |
Вероятно, Лофн сформировался в результате косого удара, направленного с северо-запада. |
You probably tried to start the X server with startkde. |
Вы, вероятно, пытались запустить Х-сервер при помощи startkde. |
The name is probably derived from the word gul which means"(strong) wind". |
Вероятно, название происходит от слова gul, означающее"(сильный) ветер". |
Folke Jarl, probably another of her brothers, was slain on Eric's side. |
Ярл Фольке, вероятно, бывший ещё одним из её братьев, был убит, сражаясь на стороне Эрика. |
If you look on the Internet, you will probably find only oils for a therapeutic and relaxing. |
Если вы посмотрите в Интернете, вы, вероятно, найти только масла для терапевтический и расслабляющий. |
Early vascular and connective tissue changes probably create a favourable setting for a secondary proliferation. |
Ранние изменения в сосудах и соединительной ткани, вероятно, создают благоприятную обстановку для вторичной пролиферации. |
To avoid inflation, this award is regularly divided by two, probably by the end of 2012. |
Чтобы избежать инфляции, награда регулярно делится пополам, вероятно, до конца 2012 года. |
This, however, is probably a folk etymology. |
Однако, наиболее вероятно, что это народная этимология. |
These costs will probably increase with the ageing of society, becoming an important social problem. |
Вероятно, они поднимутся ещё выше по мере старения общества и станут важной социальной проблемой. |