Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Probably - Вероятно"

Примеры: Probably - Вероятно
Well, I should probably get go... Ну, мне, вероятно, пора идти.
And for Lily's sake, I should probably work on that. Я ради Лили, вероятно, я должен над этим поработать.
You'll probably find him at home now. Вы, вероятно, застанете его сейчас дома.
(Man) You'll probably see the funny side of that. Вы вероятно, найдете в этом смешное.
You've probably got to know Number Eight best... Вам вероятно известен номер восемь, как лучший...
are probably shocked by what you're saying right now. вероятно, ты шокирован тем, что ты говоришь прямо сейчас.
He's probably killed, like, tons of people. Он, вероятно, убил кучу людей.
You probably had something to do with it. Ты, вероятно, причастен к этому.
I'm probably not the only person you've been talking to about this issue. Я, вероятно, не единственный человек, с которым вы говорили по этому вопросу.
They're probably disappointed that it's me and not my brother. Вероятно они разочарованы, что здесь не мой брат, а я.
Through here there is what was probably some kind of bedroom. А вот тут, вероятно, было что-то вроде спальни.
He's probably everywhere after Don scattered his ashes. Вероятно везде, ибо дон недавно развеял его прах.
She probably won't need surgery, but we'll monitor her ICP. Вероятно, ей не потребуется операция, но мы будем следить за её ПМС.
He was probably on his rumspringa. Вероятно, у него был румшпринг.
All right, that's probably me. Ну да, вероятно от меня.
That's probably how I lost my bracelet. Тогда, вероятно, потеряла свой браслет.
Took Reeves' phone, cash from his wallet, and probably waltzed right out of here. Забрал телефон Ривза, наличку из кошелька, и, вероятно, не торопясь удалился отсюда.
He probably didn't even read it. Вероятно, он даже не читал.
You probably know me as... Grayden Osborne's wife. Вы, вероятно, знаете меня как... жену Грейдена Осборна.
Which is why Liv's probably telling that woman Вот почему, вероятно, Лив сказала этой женщине,
I'm probably going to leave after one drink. Вероятно после первого бокала я вас покину.
They probably fear we're sailing over the end of the world. Они, вероятно, боятся, что мы плывем на край света.
After the auction it'll probably go to a private collector... После аукциона он, вероятно, уйдёт к частному коллекционеру...
She probably had money for the week. Вероятно, у неё были деньги на неделю.
No. you know, we should probably start getting ready. Нет. Знаешь, нам, вероятно, нужно уже готовиться.