Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Probably - Вероятно"

Примеры: Probably - Вероятно
This spectral range probably accounts for between 5% and 10% of stars in the local Milky Way galaxy. В этот спектральный диапазон, вероятно, попадают 5-10 % звёзд в нашей галактике.
The King's tomb rapidly became a popular site for visitors, probably encouraged by the local monks, who lacked an existing pilgrimage attraction. Гробница быстро стала популярным объектом для паломничества - вероятно, при поддержке местных монахов, которым не хватало приманки для пилигримов.
This name was probably adopted from the 1865 play by Serafí Pitarra. Название, вероятно, происходит от одноименного романа Серафи Питарры 1865 года.
Later in Brahe's life he became governor of Helsingborg castle (probably due to the influence of Peder Oxe). В конце жизни был назначен губернатором замка Хельсингборг (вероятно, благодаря влиянию министра финансов Педера Оксё).
Reviewing the PlayStation version, Maximum said that the game is probably one of the best sim games around. В рецензии версии для PlayStation журнал Maximum пишет, что игра является, «вероятно, одним из лучших симуляторов на данный момент.
The mountain's first recorded name was Öselberg, which probably derived from öder Berg (bleak mountain). В первых письменных источниках название записано как Öselberg и вероятно происходит от öder Berg (чёрная гора).
Guido... there probably isn't a single person passing by who hasn't been touched in some way by one of your movies. Гвидо... среди проходящих мимо нет, вероятно, ни одного человека, кого бы не тронул хотя бы один из твоих фильмов.
We should probably let Dad out of the boot. Мы, вероятно, должны вытащить отца из багажника
You won't believe this, you've probably heard it before... but I've never known any artists. Вы не поверите, вы, вероятно, раньше это уже слышали... но у меня нет ни одного знакомого художника.
I don't know what else I can tell you, except it was probably a legitimate O.D. Я не знаю, что еще я могу сказать вам, кроме того, что, вероятно, законом это было признано передозировкой.
I'd probably only wear it once and then leave it in the closet. Я, вероятно, надел бы это всего один раз, а затем оставил бы это в шкафу.
I probably know things about you you don't know yourself. Вероятно, я знаю о вас столько, сколько вы сами не знаете о себе.
I'll probably regret this in the morning, but if it is what you want, then by all means. Я буду вероятно сожалеть об этом утром, но если это то чего вы хотите, тогда во что бы то ни стало.
So they probably gave the first doses of the inhibitor sometime around the end of the month. Значит, вероятно они начали давать первые дозы ингибитора примерно в конце месяца.
Our unsub has probably been coping until now, but a recent stressor brought him back to that childhood incident and is causing him to act out. Наш преступник вероятно сдерживался до настоящего момента, но недавний стресс вернул его в кошмар из детства. и побуждает его к действию.
If you'd let him kiss you, you'd probably have read about it in tomorrow's paper. Если бы вы позволили себя поцеловать, то вероятно прочитали бы об этом в завтрашнем выпуске.
We'll probably stay up all night Мы вероятно останемся на ночь и...
I don't go clubbing any more probably for the same reason that you don't. Я больше не хожу в клубы, вероятно, по той же причине, что и вы.
Actually, a lot, probably, right? Фактически, вероятно много, правильно?
It would probably be his second favorite show behind "exposé." Это, вероятно, было бы его второе любимое шоу после "Экспозы".
(Exhales) - No particular nights, so he probably doesn't have a night job. (Выдыхает) - Нет особых ночей, так что, вероятно, он не работает по ночам.
I mean, probably they took one look at this two-bit equipment and figured it wasn't worth the effort. В смысле, вероятно, они только взглянули на это дешевое оборудование и поняли, что оно не стоит усилий.
You know I... probably shouldn't say this but... I liked it. Знаешь, я... вероятно не должна говорить это, но... мне понравилось.
It's the place where you're deciding right now you probably aren't going to order the steak for dinner. Это то место, в котором вы сейчас принимаете решение о том, что вы, вероятно, не станете заказывать стейк на обед.
Victoria Braithwaite, a professor of fisheries and biology at Pennsylvania State University, has probably spent more time investigating this issue than any other scientist. Виктория Брайтуайт, профессор рыболовства и биологии в Университете штата Пенсильвания, провела, вероятно, больше времени в исследованиях этой проблемы, чем любой другой ученый.