| I'll probably be out a day or two. | Меня, вероятно, не будет день или два. |
| Zedd would probably torch me with Wizard's Fire if he could. | Зедд вероятно поразил бы меня огнем волшебника, если бы мог. |
| After a few minutes, you'll probably get drowsy and fall asleep. | Через несколько минут, вам, вероятно, сонные и заснуть. |
| I may not have killed her, but she'll probably never walk again. | Возможно, я и не убил ее, но, вероятно, она больше никогда не будет ходить. |
| I should probably get up now. | Вероятно, теперь мне пора вставать. |
| Donner's probably got it under control. | У Доннера, вероятно, все под контролем. |
| My son probably saw everything, right? | Мой сын, вероятно, все видел, верно? |
| You probably just panicked because of the polar bear and started hallucinating. | Ты вероятно испугался из-за белого медведя И у тебя начались галлюцинации. |
| The electroshock therapy probably didn't either. | Электрошоковая терапия, вероятно, тоже. |
| A rescue team is probably on its way. | Нет, но группа спасения вероятно уже в пути. |
| I'll probably see you soon. | Вероятно, мы очень скоро увидимся. |
| They could probably calculate things thousands of years into the past. | Они могли, вероятно, вычислить вещи тысячи лет в прошлое. |
| I can probably get there around noon if I leave now. | Вероятно, я смогу добраться туда около полудня, если поеду прямо сейчас. |
| But that's probably because I'm not sorry. | Но это, вероятно, из-за того, что мне не жаль. |
| I guess this probably isn't a very good time for you, either. | Полагаю, что сейчас, вероятно, не очень удачное время и для вас тоже. |
| You can probably see it now that the river's not so high. | Ты вероятно видел, что река сейчас не слишком поднялась. |
| Because I'm sick and I probably won't live to grow up. | Потому что я болен, и, вероятно, не доживу до того, как вырасту. |
| I'd say probably the ceiling's your best bet. | Я бы сказала, что, вероятно, потолок - лучшее для тебя место. |
| Even if that happens every day, you probably still won't understand. | Даже если такое будет случаться каждый день, ты, вероятно, не поймешь. |
| I probably have too much time on my hands. | Вероятно, я слишком много работаю руками. |
| It's not... probably, quite what you think. | Это не... вероятно, не совсем то, что ты думаешь. |
| (Inhales) Well, sir, that was probably true back then. | (Вдыхает) Ну, сэр, вероятно, это было правдой в то время. |
| (Scoffs) I would've probably done worse to myself. | (Насмехается) Вероятно, я поступил бы с собой хуже. |
| They're probably heading down the 405. | Они, вероятно, направляются к 405 шоссе. |
| Your assistant probably didn't give it to you. | Вероятно, твой секретарь не передал его тебе. |