Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Probably - Вероятно"

Примеры: Probably - Вероятно
I'll probably be out a day or two. Меня, вероятно, не будет день или два.
Zedd would probably torch me with Wizard's Fire if he could. Зедд вероятно поразил бы меня огнем волшебника, если бы мог.
After a few minutes, you'll probably get drowsy and fall asleep. Через несколько минут, вам, вероятно, сонные и заснуть.
I may not have killed her, but she'll probably never walk again. Возможно, я и не убил ее, но, вероятно, она больше никогда не будет ходить.
I should probably get up now. Вероятно, теперь мне пора вставать.
Donner's probably got it under control. У Доннера, вероятно, все под контролем.
My son probably saw everything, right? Мой сын, вероятно, все видел, верно?
You probably just panicked because of the polar bear and started hallucinating. Ты вероятно испугался из-за белого медведя И у тебя начались галлюцинации.
The electroshock therapy probably didn't either. Электрошоковая терапия, вероятно, тоже.
A rescue team is probably on its way. Нет, но группа спасения вероятно уже в пути.
I'll probably see you soon. Вероятно, мы очень скоро увидимся.
They could probably calculate things thousands of years into the past. Они могли, вероятно, вычислить вещи тысячи лет в прошлое.
I can probably get there around noon if I leave now. Вероятно, я смогу добраться туда около полудня, если поеду прямо сейчас.
But that's probably because I'm not sorry. Но это, вероятно, из-за того, что мне не жаль.
I guess this probably isn't a very good time for you, either. Полагаю, что сейчас, вероятно, не очень удачное время и для вас тоже.
You can probably see it now that the river's not so high. Ты вероятно видел, что река сейчас не слишком поднялась.
Because I'm sick and I probably won't live to grow up. Потому что я болен, и, вероятно, не доживу до того, как вырасту.
I'd say probably the ceiling's your best bet. Я бы сказала, что, вероятно, потолок - лучшее для тебя место.
Even if that happens every day, you probably still won't understand. Даже если такое будет случаться каждый день, ты, вероятно, не поймешь.
I probably have too much time on my hands. Вероятно, я слишком много работаю руками.
It's not... probably, quite what you think. Это не... вероятно, не совсем то, что ты думаешь.
(Inhales) Well, sir, that was probably true back then. (Вдыхает) Ну, сэр, вероятно, это было правдой в то время.
(Scoffs) I would've probably done worse to myself. (Насмехается) Вероятно, я поступил бы с собой хуже.
They're probably heading down the 405. Они, вероятно, направляются к 405 шоссе.
Your assistant probably didn't give it to you. Вероятно, твой секретарь не передал его тебе.