So QE would produce some - probably weak - balance-sheet effects. |
Таким образом, ВР окажет некоторый - вероятно, слабый - балансовый эффект. |
Some aspects of the current mood are probably cyclical, while others represent discontent with political bickering and deadlock. |
Некоторые аспекты текущего настроения, вероятно, цикличны, в то время как другие представляют недовольство политическими спорами и застоем. |
The point is that in today's go-go ultra-high liquidity environment, Eddie was probably successful in raising money with similar techniques. |
Дело в том, что в сегодняшней предприимчивой ультравысокой обстановке с ликвидностью Эдди, вероятно, успешно зарабатывает деньги подобными методами. |
Those pressing for military intervention in Darfur would probably say that this is a bad thing. |
Те, кто требуют военного вмешательства в Дарфуре, вероятно сказали бы, что это плохо. |
The "Marxist" revival was probably an inevitable byproduct of the current crisis. |
Возрождение марксизма явилось, вероятно, неминуемым побочным продуктом существующего кризиса. |
The loss of the value added produced by a teenager is probably much lower. |
Потеря добавочной стоимости, производимой подростком, вероятно, намного ниже. |
But Russia, Serbia, and Romania probably have a more difficult road ahead in fending off their extremists. |
Но Россия, Сербия и Румыния, вероятно, стоят на более трудном пути по искоренению своих экстремистов. |
And European discontent will probably continue to grow, whatever happens in the US. |
Европейское недовольство, вероятно, продолжит нарастать, чтобы не случилось в США. |
It is a BY Draconis variable changing brightness slightly, probably from starspots, with a period of 33.695 days. |
Это переменная звезда типа ВУ Дракона, её яркость немного меняется, вероятно из-за звёздных пятен с периодом 33,7 дней. |
Phagocytosis is common and probably appeared early in evolution, evolving first in unicellular eukaryotes. |
Фагоцитоз, вероятно, появился на ранних этапах эволюции, впервые возникнув у одноклеточных эукариот. |
This woman is probably Lastheneia or Axiothea of Phlius. |
Эта женщина, вероятно, Ластения или же Аксиотея Флиусская. |
James M. Hutchisson refers to the story as "probably Poe's most gruesome tale". |
Исследователь Джеймс М. Хатчиссон (James M. Hutchisson) назвал новеллу, «вероятно, самой отвратительной сказкой По». |
Around 150 million years ago, the very first fireflies probably looked like this. |
Около 150 миллионов лет назад самые первые светлячки, вероятно, выглядели вот так. |
This keyboard is probably actually the really wrong direction to go. |
Эта клавиатура, вероятно, - неправильное направление для движения. |
I could probably get us the buy money, no problem. |
Я, вероятно, смог бы достать нам денег. |
They probably aren't enough either, unless we help. |
Вероятно, их тоже недостаточно, если мы не поможем. |
They probably even know the shoe size of the operator. |
Они вероятно даже знали размер ботинок оператора. |
It probably isn't the perfect vaccine, but it's moving along. |
Вероятно, это не идеальная вакцина, но прогресс есть. |
See the first time you did it, you probably felt those feelings. |
Когда вы это делали впервые, вероятно, все эти чувства вы ощущали. |
You're probably on her side. |
Вероятно, ты на ее стороне. |
He suspected an outbreak that concentrated would probably involve a single point source. |
Он подозревал, что такая сконцентрированная вспышка должна, вероятно, иметь какую-то начальную точку. |
The stars in those galaxies probably don't have planets around them. |
Вероятно, в таких галактиках планеты не вращаются вокруг звезд. |
The vaccine will probably be useless. |
Эта вакцина, вероятно, будет бесполезна. |
You'll change your smartphone seven or eight times, probably more if you're in this audience. |
Вы поменяете свой смартфон 7 или 8 раз, вероятно больше, если вы находитесь в этой аудитории. |
All of us probably know that. |
Все мы, вероятно, знаем это. |