| Whoever planned this operation was probably filmed with that camera. | Того, кто планировал операцию, вероятно, засняла та камера. |
| I should probably go up with him. | Мне, вероятно, стоит пойти с ним. |
| You probably had a better view. | Вам, вероятно, было лучше видно. |
| Before Rasik exited the bus, a woman took the fake vaccine, and probably spotted you guys. | До того как Рейзек вышел из автобуса, женщина взяла поддельную вакцину и вероятно заметила вас. |
| They're probably going to test for gunshot residue. | Вероятно, они проведут тест на остатки пороха. |
| It will probably be my last with G.E. | Это будет вероятно мой последний квартальный отчет в Дж. |
| She's probably talking about mystical or spiritual experience. | Она вероятно говорила о мистическом или духовном опыте. |
| They probably started out with the most modern equipment but no longer have the resources. | Вероятно, она начали с самым современным вооружением, но теперь у них закончились ресурсы. |
| Well, it probably hasn't arrived yet. | Ну, вероятно, она нас еще не догнала. |
| And she's probably severely depressed because of her physical and emotional state. | Вероятно, у нее тяжелая депрессия, вызванная ее физическим и эмоциональным состоянием. |
| You're probably into me, too. | Я тебе тоже, вероятно, нравлюсь. |
| Even with low ratings, probably a half million people saw it. | Несмотря на низкие рейтинги, вероятно, её посмотрели полмиллиона человек. |
| Well, he'll probably try to appropriate more power. | Ну, вероятно он постарается перехватить власть. |
| I'm sure you're scared, and you probably miss your parents a lot. | Уверена, что тебе страшно и вероятно ты очень скучаешь по родителям. |
| I mean, she's probably just blowing off some steam. | Вероятно, она просто выпускает где-нибудь пар. |
| We should probably get going, too. | Нам, вероятно, тоже пора идти. |
| She's probably lying down on your bed right now. | Она, вероятно, лежит сейчас на вашей кровати. |
| Little guy probably just came in from the waterways. | Малыш, вероятно, вернулся из дальнего плавания. |
| And his children probably disappeared, too. | И вероятно, его дети действительно исчезли. |
| I should probably go back to work. | Мне, вероятно, следует вернуться к работе. |
| Since our babies will probably be born around the same time. | Так как наши дети, вероятно, родятся Примерно в одно время. |
| He probably doesn't know any more. | Вероятно, у него нет больше информации. |
| You probably wouldn't get caught. | Тебя, вероятно, не поймают. |
| Grace just walked in, so I should probably go. | Пришла Грейс, так что, вероятно, мне нужно идти. |
| The Cardassians probably told you you didn't stand a chance either. | Кардассианцы, вероятно, тоже говорили вам что у вас нет шансов. |