Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Probably - Вероятно"

Примеры: Probably - Вероятно
Whoever planned this operation was probably filmed with that camera. Того, кто планировал операцию, вероятно, засняла та камера.
I should probably go up with him. Мне, вероятно, стоит пойти с ним.
You probably had a better view. Вам, вероятно, было лучше видно.
Before Rasik exited the bus, a woman took the fake vaccine, and probably spotted you guys. До того как Рейзек вышел из автобуса, женщина взяла поддельную вакцину и вероятно заметила вас.
They're probably going to test for gunshot residue. Вероятно, они проведут тест на остатки пороха.
It will probably be my last with G.E. Это будет вероятно мой последний квартальный отчет в Дж.
She's probably talking about mystical or spiritual experience. Она вероятно говорила о мистическом или духовном опыте.
They probably started out with the most modern equipment but no longer have the resources. Вероятно, она начали с самым современным вооружением, но теперь у них закончились ресурсы.
Well, it probably hasn't arrived yet. Ну, вероятно, она нас еще не догнала.
And she's probably severely depressed because of her physical and emotional state. Вероятно, у нее тяжелая депрессия, вызванная ее физическим и эмоциональным состоянием.
You're probably into me, too. Я тебе тоже, вероятно, нравлюсь.
Even with low ratings, probably a half million people saw it. Несмотря на низкие рейтинги, вероятно, её посмотрели полмиллиона человек.
Well, he'll probably try to appropriate more power. Ну, вероятно он постарается перехватить власть.
I'm sure you're scared, and you probably miss your parents a lot. Уверена, что тебе страшно и вероятно ты очень скучаешь по родителям.
I mean, she's probably just blowing off some steam. Вероятно, она просто выпускает где-нибудь пар.
We should probably get going, too. Нам, вероятно, тоже пора идти.
She's probably lying down on your bed right now. Она, вероятно, лежит сейчас на вашей кровати.
Little guy probably just came in from the waterways. Малыш, вероятно, вернулся из дальнего плавания.
And his children probably disappeared, too. И вероятно, его дети действительно исчезли.
I should probably go back to work. Мне, вероятно, следует вернуться к работе.
Since our babies will probably be born around the same time. Так как наши дети, вероятно, родятся Примерно в одно время.
He probably doesn't know any more. Вероятно, у него нет больше информации.
You probably wouldn't get caught. Тебя, вероятно, не поймают.
Grace just walked in, so I should probably go. Пришла Грейс, так что, вероятно, мне нужно идти.
The Cardassians probably told you you didn't stand a chance either. Кардассианцы, вероятно, тоже говорили вам что у вас нет шансов.