No, no, he probably can't. |
Нет, вероятно, он не может. |
We could do real good, clean out the whole house probably. |
Мы можем отлично обчистить весь дом. Вероятно. |
You probably think I'm not quite right in the head. |
Вероятно, вы подумаете, что я немного... не от мира сего. |
I mean, you probably call him Phillip. |
То-есть, ты вероятно называешь его Филлипом. |
Nessie is probably the largest animal down there. |
Несси - вероятно, самое большое животное там. |
She probably won't even know the difference. |
Вероятно, она и разницы не заметит. |
Else that we should probably discuss. |
Что нам, вероятно, следует обсудить. |
When in fact, she was probably going to ask you for a divorce. |
Когда, на самом деле, она, вероятно, собиралась просить у вас развод. |
They're probably decoded and copied now. |
Их вероятно сейчас декодируют и копируют. |
You know, I should probably get back upstairs to my husband. |
Знаете, вероятно, мне следует вернуться наверх к моему мужу. |
If we do it today, we could probably get a full refund. |
Если мы сделаем это сегодня, то, вероятно, получим назад полную сумму. |
You know, I could probably get a job as a fry girl at your local drive-through. |
Я могла бы, вероятно, получить работу у гриля в местной забегаловке. |
All right, I should probably go. |
Ладно, вероятно, мне нужно идти. |
Actually, you look like someone who'd probably be good at giving it. |
На самом деле ты похожа на кого-то, кто был бы, вероятно, способен оказывать её. |
Narcotic compound, probably spread over a seal on her lips. |
Наркотический состав, вероятно, под защитным слоем на ее губах. |
I mean they probably briefed him on our bios before he got here. |
Они, вероятно, ознакомили его с нашими досье до того как он сюда попал. |
He's probably just not hungry. |
Вероятно, он просто не голоден. |
That's probably what Evan's thinking, poor kid. |
Ну вероятно это Эван так думает, бедный ребенок. |
Honestly, in five years... I probably want to be married. |
Ну, честно говоря, через пять лет... я, вероятно, хочу быть женатым. |
Whoever made it probably can't get into it now, it... |
Кто бы это ни сделал, он вероятно, не сможет залезть внутрь... |
But I'll probably have to fly coach. |
Но мне, вероятно, придется лететь экономклассом. |
More than that, probably not. |
Более того, вероятно, нет. |
Melissa's done this so many times before she probably has some special fugitive rate from the airlines. |
Мелисса делала это так много раз раньше, она вероятно имеет какой-то фиктивный билет от авиакомпании. |
And indeed, until probably the 15th century, their ceremonial duties are every bit as important as their musical. |
И действительно, по крайней мере вероятно до 15-го столетия их церемониальные обязанности были столь же важны, как и певческие. |
Centuries ago they were probably doing the same thing. |
Столетия назад здесь, вероятно, делали то же самое. |