| This exercise will probably have budget implications. | Эта деятельность будет, вероятно, иметь последствия для бюджета. |
| This will probably triple the number of change orders. | В результате число распоряжений о внесении изменений, вероятно, утроилось бы. |
| Thus the result is probably an overestimate. | Таким образом, результат, вероятно, является завышенным. |
| The extra caseload would probably necessitate additional court administration staff. | В связи с возрастанием объема работы, вероятно, потребуется увеличение численности аппарата суда. |
| That European funding will probably continue into 2013. | Вероятно, это европейское финансирование продолжится и в 2013 году. |
| We probably shouldn't say anything about this. | Мы, вероятно, не должны ничего говорить по поводу этого. |
| He probably had his reasons for escaping. | У него, вероятно, были свои причины, чтобы сбежать. |
| Someone who's probably here with us right now. | Тот, кто, вероятно, здесь с нами прямо сейчас. |
| But knowing you and Jenny, probably forever. | Но зная тебя и Дженни, вероятно, это навсегда. |
| I probably shouldn't say anything, but... | Я, вероятно, не должен что-либо говорить, но... |
| Maybe... he's probably legit. | Может... вероятно, он и реально болен. |
| Though I should probably be focusing on criminal law. | Хотя, вероятно, мне стоило бы сделать упор на изучение уголовного права. |
| They probably wanted you to do it for the right reasons. | Они, вероятно, хотели, чтобы ты сделал это по правильным причинам. |
| No, but she probably already scanned them. | Нет, но она, вероятно, уже сканировала их. |
| The summer, either, probably. | Впрочем, и до лета тоже, вероятно. |
| We'll probably drop the extortion. | Мы, вероятно, снимем обвинения в вымогательстве. |
| But probably best not mention it. | Но об этом, вероятно, лучше не упоминать. |
| But then again, I'm probably biased. | Но вот опять, я, вероятно, говорю предвзято. |
| We found her today, so probably last night. | Мы нашли ее сегодня, так что, вероятно, прошлой ночью. |
| So he probably stole her prescription pad. | Так что он вероятно украл ее блокнот с бланками рецептов. |
| It was probably my foreclosure listings. | Вероятно это было мое лишение права выкупа имущества. |
| You should probably do what they want. | Вы должны вероятно делать то, чего они хотят. |
| Our daughter is probably still with SHIELD. | Наша дочь, вероятно, все еще со Щ.И.Том. |
| He probably did it to meet girls. | Вероятно, он пошел туда, чтобы найти девушку. |
| You should probably know there's construction On market street. | Вероятно, вам стоит знать, что на Маркет-стрит идут строительные работы. |