Английский - русский
Перевод слова Policies
Вариант перевода Политику

Примеры в контексте "Policies - Политику"

Примеры: Policies - Политику
Governments have implemented policies designed to improve labour-market prospects for indigenous peoples. Правительства осуществляют политику, предназначенную для улучшения имеющихся на рынке труда перспектив для коренных народов.
Uganda and Mozambique have recently mainstreamed gender considerations in their respective national mine action policies and strategies. Так, Уганда и Мозамбик недавно включили соображения гендерного равенства в свои соответствующие национальные политику и стратегии деятельности, связанной с разминированием.
Reducing the risks would require sound macroeconomic policies and credible institutional frameworks. Для борьбы с последними следует опереться на научно обоснованную макроэкономическую политику и надежные институциональные рамки.
Consequently, he urged more targeted policies against hunger. Вследствие этого он настоятельно призвал проводить более адресную политику в борьбе против голода.
Governments should introduce policies or incentives that support adaptation. Правительство должно проводить политику или внедрять стимулы, которые поддерживают адаптацию.
ILO integrated prevention of mother-to-child transmission of HIV into occupational safety and health policies. МОТ включила вопросы профилактики передачи ВИЧ от матери ребенку в политику обеспечения безопасности и охраны здоровья на производстве.
The training strengthened indigenous women's leadership abilities, monitoring processes and lobbying tools to influence public policies. Цель подготовки состояла в том, чтобы укрепить лидерские навыки женщин, принадлежащих к коренному населению, а также укрепить процессы мониторинга и механизмы лоббирования с целью оказания воздействия на государственную политику.
Oil-exporting countries need appropriate policies to avoid economic overheating. Странам-экспортерам нефти необходимо проводить надлежащую политику во избежание перегрева их экономики.
All programmes should establish evaluation policies. Всем программам следует разработать политику в области оценки.
In others, however, they remain as spin-offs from environmental management policies. Вместе с тем в других странах они сохраняются как планы, дополняющие политику в области управления окружающей средой.
Governments should therefore design effective industrial policies in areas of potential comparative advantage. В связи с этим правительствам следует разрабатывать эффективную промышленную политику в тех областях, которые имеют потенциальные сравнительные преимущества.
Establish educational policies and specific plans to developing intercultural education. Разработать и внедрить конкретную образовательную политику и планы, направленные на развитие межкультурного образования.
Reform should also focus on real country ownership of development policies. Реформа также должна быть направлена на то, чтобы страны реально формировали свою политику развития.
Create effective mechanisms for citizens to effect change in government policies and legislation. Необходимо создавать эффективные механизмы, для того чтобы граждане могли вносить изменения в государственную политику и законодательство.
Different countries have namely different policies towards changing nationality. Разные страны проводят, в частности, разную политику в отношении изменения гражданства.
Three countries adopted their policies and started implementation. Три страны приняли такую политику и начали работу по ее осуществлению.
Many countries are improving transit transport policies. Многие страны улучшают свою политику в области транзитных перевозок.
National Governments should enact policies to address those challenges. Национальные правительства должны проводить в жизнь политику, направленную на преодоление этих вызовов.
In all regions more proactive labour market policies would be beneficial. Во всех регионах было бы целесообразно проводить в отношении рынков труда политику, рассчитанную на принятие более активных мер.
Adequate precautionary measures and policies are needed. Необходимо принять надлежащие меры предосторожности и выработать соответствующую политику в этой области.
A crucial question was how to integrate pro-poor growth strategies with appropriate industrial policies. Один из важнейших вопросов состоит в том, как интегрировать стратегии роста в интересах бедных слоев населения в соответствующую промышленную политику.
China noted Germany's active measures on integration and its anti-discrimination policies. ЗЗ. Китай отметил активные меры, предпринимаемые Германией в области интеграции, а также ее антидискриминационную политику.
The Government regularly reviews labour policies, laws and regulations to meet current needs. Правительство регулярно пересматривает политику, законы и постановления в области труда в целях приведения их в соответствие с последними требованиями.
RGC developed and implemented rural development policies aiming at poverty reduction based on decentralization and deconcentration. Королевское правительство Камбоджи разработало и проводит в жизнь политику развития сельской местности, направленную на снижение бедности и основанную на принципе децентрализации и деконцентрации.
It pursues systematic policies of aggression - murdering civilians, including women and children - and policies of collective punishment. Он систематически проводит агрессивную политику - убивая гражданских людей, в том числе женщин и детей - и политику коллективных наказаний.