| Malik, together with Suharto and Hamengkubuwono IX formed a triumvirate as they sought to reverse Sukarno's policies. | Малик, Сухарто и Хаменгкубувоно IX образовали триумвират, стремившийся полностью изменить политику Сукарно. |
| Conservative liberal parties tend to combine market liberal policies with more traditional stances on social and ethical issues. | Консервативные либеральные партии совмещают либеральную политику с более традиционным мнением по социальным и этическим вопросам. |
| The party board leads and is responsible for the party's national policies. | Правление партии определяет национальную политику партии и несет за нее ответственность. |
| Although regulations, policies, systems, current bonuses and reviews of gambling sites are treated. | Хотя правила, политику, относятся системы, действующие бонусы и обзоры игорных сайтов. |
| The parliament edits its own laws, decides of all tax and social policies and supervises the administration. | Парламент издает собственные законы, разрабатывает налоговую и социальную политику и контролирует администрацию. |
| But nothing guarantees that, even if the Democrats win, they will change America's foreign policies. | Но нет никаких гарантий того, что даже если Демократы победят, они изменят внешнюю политику Америки. |
| Raymond A. Vonderlehr was appointed on-site director of the research program and developed the policies that shaped the long-term follow-up section of the project. | Доктор Раймонд Вондерлер был назначен на место директора программы исследований и разработал политику, которая определяла долгосрочные последующие действия проекта. |
| It supports socialist economic policies and is mostly supported by English speakers. | Партия поддерживает социалистическую экономическую политику; её электорат состоит в основном из англоговорящих граждан. |
| This new regime now started to implement the policies that their radical predecessors had written into the constitution. | Новая власть начала претворять в жизнь политику своих предшественников, записанную в Конституции. |
| In his inauguration speech, he challenged the administration of Mayor Bloomberg, specifically criticizing his homelessness and education policies. | В своей инаугурационной речи он раскритиковал администрацию мэра Майкла Блумберга, в частности, за её политику в области образования и за её отношение к нуждам бездомных. |
| He supported the Nixon administration's Vietnam policies, but broke with Republicans on the issue of birth control, which he supported. | Он поддержал политику администрации Никсона во Вьетнаме, но не сошёлся с республиканцами в вопросе ограничения рождаемости. |
| Sanders has called for reforms to sentencing guidelines, drug policy, and use of force policies within police departments. | Сандерс призывает пересмотреть принципы вынесения приговоров по делам, связанным с наркотиками, а также политику применения силы в отделениях полиции. |
| As a result of the repeated closures, the former Grand Lodge and its members were reluctant to support Kemal Atatürk's reformist policies. | В результате неоднократное закрытие, великой ложи, её члены неохотно поддерживали политику реформ Ататюрка. |
| In addition, States have sometimes chosen to implement their own control policies. | Некоторые штаты США иногда осуществляли собственную политику контроля за ценами. |
| But if political leaders and policymakers want lower oil prices, they should be promoting policies that strengthen the dollar. | Но если государственные лидеры и политики хотят добиться понижения цен на нефть, они должны поощрять политику, способствующую укреплению курса доллара. |
| In response to these policies, the Polish formed their own organizations to defend their interests and ethnic identity. | В ответ на эту политику, поляки создали свои собственные организации для защиты своих интересов и национальных особенностей. |
| He had continued the religious and social policies of Ashoka. | Он продолжил религиозную и социальную политику своего деда Ашоки. |
| Despite being nationalistic and patriotic, the party supported socialist economic policies as opposed to capitalism or communism. | Будучи националистической и патриотической, ФДС тем не менее поддерживала социалистическую экономическую политику как противопостовление капитализму и коммунизму. |
| Cramer's efforts were not limited to the national team, as he also formulated and implemented policies for general development. | Усилия Крамера не были ограничены сборной, так как он разрабатывал и осуществлял политику для общего развития. |
| He criticised the UK's free trade policies for the negative impact they had on working-class people. | Так, он критиковал английскую политику свободной торговли и её негативные последствия для рабочего класса. |
| Without prejudice to attainment of these two objectives, the Central Bank shall support the general economic policies of the Government. | «Без ущерба для достижения» данных двух целей Центральный банк обязан по закону поддерживать общую экономическую политику правительства. |
| The Mexican Constitution of 1824 liberalized the country's immigration policies, allowing foreigners to settle in border regions such as Mexican Texas. | Мексиканская конституция 1824 года смягчила иммиграционную политику страны, позволив иностранцам селиться в границах ряда регионов, таких как Мексиканский Техас. |
| As public advocate, de Blasio repeatedly criticized Mayor Bloomberg's education policies. | Как общественный адвокат Де Блазио неоднократно резко критиковал политику мэра Блумберга в сфере образования. |
| The communist regime pursued inconsistent policies towards the Tatars. | Отмечается, что коммунистический режим проводил непоследовательную политику в отношении татар. |
| His political views had become more moderate, and he advocated economic policies which encompassed the private sector and the American alliance. | Его политические взгляды стали более умеренными, и он выступал за экономическую политику, охватывающую частный сектор и американский альянс. |