Английский - русский
Перевод слова Policies
Вариант перевода Политики

Примеры в контексте "Policies - Политики"

Примеры: Policies - Политики
Inadequate organizational capacity to formulate, implement and evaluate national and international climate change policies. Ь) неадекватный организационный потенциал в области разработки, осуществления и оценки национальной и международной политики по проблемам изменения климата.
Malta was currently implementing the European Union Stockholm Programme concerning integration policies. В настоящее время Мальта осуществляет Стокгольмскую программу Европейского союза по вопросам политики в области интеграции.
The delegate agreed that investment policies should maximize positive contributions and minimize negative impacts. Он согласился с тем, что меры инвестиционной политики должны быть направлены на достижение максимальной позитивной отдачи и сведению к минимуму негативных последствий.
Emphasizes the need for countries to review policies, including recruitment policies and retention policies that exacerbate this problem; подчеркивает необходимость пересмотра странами своей политики, в том числе политики в области набора и удержания кадров, которая еще больше усугубляет эту проблему;
All public policies that address food security - whether social programmes, agricultural policies or rural development policies - should ensure that greater attention is paid to women. На всех направлениях государственная политика по решению проблемы продовольственной безопасности, будь то в форме социальных программ, сельскохозяйственной политики или политики развития сельских районов, должна обеспечивать уделение большего внимания женщинам.
Source: OIOS review of evaluation policies. Источник: Анализ политики проведения оценок, подготовленный УСВН.
Those elements imply challenges to existing policies and approaches to governance. Это означает возникновение новых задач, связанных с изменением существующей политики и подходов к управлению.
Evidence shows that population trends can be influenced through human-rights based policies. Факты свидетельствуют о том, что на тенденции изменения структуры и численности народонаселения можно воздействовать посредством проведения политики, основанной на уважении прав человека.
Managed a three-year project on reproductive health rights policies in seven countries. Руководила осуществлением трехгодичного проекта, касающегося политики в отношении прав в области репродуктивного здоровья, в семи странах.
Institutions greatly influence the scope and efficiency of policies. ЗЗ. На сферу охвата политики и ее эффективность в значительной мере влияют существующие институты.
It developed a cross-sectoral approach for developing low-carbon policies. В рамках проекта был разработан межсекторальный подход к разработке низкоуглеродной политики.
Economic policies that lead to great inequities in wealth and social resources are particularly critical. Особенно угрожающими являются меры экономической политики, которые приводят к появлению значительного неравенства в том, что касается материальных благ и социальных ресурсов.
Those at risk of persecution can have asylum choices limited by such policies. Лица, подвергающиеся преследованиям, могут столкнуться с ограничениями в плане выбора места для убежища по причине такой политики.
Despite loose monetary policies, private credit has remained weak. Несмотря на либерализацию денежной политики, частное кредитование остается на низком уровне.
However, many countries, especially in South America, retain space for counter-cyclical policies. В то же время во многих странах, особенно в Южной Америке, сохраняются возможности для проведения антициклической политики.
Industrial policies set quantified poverty reduction objectives. Установленные в рамках промышленной политики количественные показатели сокращения масштабов нищеты.
Further policies targeted at air pollution would be needed after 2030. После 2030 года потребуется разработка дальнейшей политики, направленной на борьбу с загрязнением воздуха.
They are also involved as stakeholders while discussing policies, legislation, standards and norms. Кроме того, они также вовлечены в качестве заинтересованных сторон в процесс обсуждения политики, законодательства, стандартов и норм.
However, implementation of those policies required sufficient policy space. Однако для осуществления такой политики необходимо достаточное пространство для маневра в политике.
Accessibility should also inform the design of education policies. Кроме того, принцип доступности должен учитываться при разработке образовательной политики.
Qatar welcomed the steps taken to improve immigration and integration policies. Катар с удовлетворением отметил шаги, предпринятые для улучшения политики по вопросам иммиграции и интеграции.
International cooperation and coordination among countries are required for both macroeconomic and proactive structural transformation policies. Международное сотрудничество и координация между странами необходимы как для осуществления макроэкономической политики, так и для реализации стратегий активных структурных преобразований.
Policymakers should tap into their country-specific knowledge when formulating and implementing macroeconomic policies for increasing productive capacities. При разработке и осуществлении мер макроэкономической политики, направленных на укрепление производственного потенциала, директивным органам следует использовать конкретную информацию по их странам.
Institutions are revising their data policies and making data freely and easily available. Учреждения занимаются пересмотром своей политики в области данных и открывают свободный и легкий доступ к ним.
Various ICPs by their nature had a different proximity to policies. Разные МСП в силу своей природы имеют разную степень близости к вопросам политики.