Английский - русский
Перевод слова Policies
Вариант перевода Политики

Примеры в контексте "Policies - Политики"

Примеры: Policies - Политики
Fourthly, home and host government policies influence outward FDI decisions. В-четвертых, решения в отношении вывоза ПИИ зависят и от политики, проводимой правительствами стран базирования и принимающих стран.
Development and economic growth can and must move forward together with environmentally friendly policies. Развитие и экономический рост могут и должны продвигаться вперед при одновременном проведении политики бережного отношения к окружающей среде.
OHCHR-Mexico gave particular emphasis to working on policies for women and indigenous communities. Отделение УВКПЧ в Мексике сделало особый акцент на вопросах разработки политики в интересах женщин и общин коренных народов.
Food sovereignty should be adopted as the key concept for decision-making regarding resource use and trade policies. Задача обеспечения продовольственного суверенитета должна быть признана в качестве основной концепции для принятия директивных решений относительно использования ресурсов и разработки политики в области торговли.
Another area requiring further exploration is the cost implications of methodologies, drivers and policies. Еще одной областью, требующей дополнительного изучения, являются финансовые последствия применения методологий, выявления движущих сил и осуществления политики.
Need for solidarity and pro-poor policies; ё) необходимость достижения сплоченности и проведения политики в интересах неимущего населения;
Prioritize and incorporate education for the underprivileged and marginalized in all relevant international policies and national development strategies. Уделять приоритетное внимание вопросам образования для неблагополучных и маргинализированных слоев населения и отражать их во всех соответствующих направлениях международной политики и национальных стратегиях в области развития.
Recent reports on best practice for regional and fiscal policies. Подготовка в последнее время докладов о передовой практике для целей региональной и бюджетно-финансовой политики.
Institutions for developing and implementing entrepreneurship policies vary widely across countries. Институты, занимающиеся разработкой и осуществлением политики развития предпринимательства, в разных странах значительно различаются.
Special temporary measures should not be confused with ordinary gender policies. Специальные временные меры не следует путать с обычными мерами по проведению гендерной политики.
Support national capacity for gender-sensitive policies and effective measures against worst forms of child labour. Поощрение и поддержка разработки учитывающей гендерный фактор политики и механизмов для принятия эффективных мер против худших форм эксплуатации детского труда.
Colombia considered gender equality as one of the priorities of public policies. Колумбия заявила о том, что обеспечение гендерного равенства является одним из приоритетных направлений государственной политики.
Promoting health policies based on best practices. Осуществление политики в области здравоохранения на основе наиболее эффективной практики.
Analyzing health policies and proposing steps to reduce gender inequalities. Анализ политики в области здравоохранения и предложение мер, направленных на сокращение гендерного неравноправия.
Many policies and actions can have multiple benefits. Различные варианты политики и меры могут быть полезными во многих отношениях.
This includes improving the general investment environment and specific linkages development policies. Под этим подразумеваются, в частности, улучшение общего инвестиционного климата и принятие конкретных мер политики, нацеленных на развитие связей.
Experts agreed that specific policies are helpful in promoting linkages. Эксперты согласились с тем, что полезную роль в поощрении связей играют определенные меры политики.
Short-term policies should be part of a long-term strategic vision. Меры политики, ориентированные на краткосрочную перспективу, должны составлять часть долгосрочного стратегического видения.
UNCTAD's forthcoming Investment Policy Review is examining detailed policies needed to attract FDI in infrastructure. В предстоящем обзоре инвестиционной политики ЮНКТАД, посвященном этой стране, детально анализируется политика, необходимая для привлечения ПИИ в инфраструктуру.
Ecuador noted that gender perspective is a priority in all policies. Эквадор отметил, что гендерные аспекты относятся к числу приоритетных для политики в любой области.
State policies clearly favour large-scale plantations. Меры государственной политики явно применяются в интересах крупных плантаций.
Donor dialogue favors the reassessment of development cooperation policies. В рамках диалога доноров высказываются мнения в поддержку переоценки политики в области сотрудничества в целях развития.
Promoting policies in favour of women's rights and gender equity. Способствовать разработке государственной политики, направленной на защиту прав женщин и обеспечение гендерного равенства.
Health policies must be based on gender-disaggregated data for monitoring and evaluation purposes. Разработка политики в области здравоохранения должна осуществляться на основе данных в разбивке по полу с целью обеспечения возможности мониторинга и оценки этой политики.
Youth employment policies and schemes are major priorities for the Egyptian Government. Правительство Египта видит одну из своих первоочередных задач в разработке политики в области трудоустройства молодежи.