| Edit the file/ etc/ lighttpd/ lighttpd.conf and set all the policies described above. | Отредактируйте файл/ ЕТС/ Lighttpd/ lighttpd.conf и установить все политики, описанных выше. |
| The policies for Mailbox and ActiveSync can also be defined in this step. | Здесь же могут быть определены политики почтового ящика и ActiveSync. |
| This may or may not be permitted, depending on the employer's policies. | Это может быть запрещено или разрешено, в зависимости от политики предприятия. |
| This cabinet also lasted for two years, when disagreement over tax policies compelled the Moderates to leave the coalition. | Этот кабинет также просуществовал около двух лет, прежде чем умеренные покинули коалицию из-за разногласий по поводу налоговой политики. |
| In November 2009, Hewitt ceased development on the application, citing Apple policies. | В ноябре 2009 года Хьюитт прекратил разработку приложения из-за политики Apple. |
| To be effective, policies and other security controls must be enforceable and upheld. | Чтобы быть эффективными, политики и другие меры контроля безопасности должны использоваться, поддерживаться и, по возможности, модернизироваться. |
| He resigned in 1935 in protest over the right-wing policies of Prime Minister Gyula Gömbös. | Он ушёл в отставку с министерской должности в 1935 г. в знак протеста против крайне правой политики премьер-министра Д. Гёмбёша. |
| Their popularity has been explained as a result of government tax policies as well as a need for multi-purpose vehicles. | Такая тенденция - результат государственной налоговой политики, а также большой востребованности автомобилей многоцелевого назначения. |
| Inflationary pressures led to key shifts in economic policies. | Инфляционное давление привело к смене экономической политики. |
| The PDP then downloads relevant policies on to the PEP. | После того, как отчёт получен, PDP скачивает нужные политики на PEP. |
| As the Federalist Party, they opposed the policies implemented by Buenos Aires, and waged the Argentine Civil Wars. | Как партия федералистов они выступили против политики Буэнос-Айреса и в конечном итоге развязали гражданскую войну. |
| That is, countries with the same monetary system have freedom in fiscal policies in taxation and expenditure. | Таким образом, страны, объединённые единой кредитно-денежной политикой сохраняют независимость налогообложения и госрасходов в рамках налогово-бюджетной политики. |
| In CE 238, landowners rebelled unsuccessfully against the emperor's fiscal policies. | В 238 году землевладельцы подняли бунт против финансовой политики императора, хотя и безуспешно. |
| The government has also set different policies on recruiting foreign talents and foreign workers. | Правительство также установило различные политики по набору иностранных рабочих. |
| His commitment to parliamentary politics rather than to direct action became firmer, and he had a moderating influence on many Labour Party policies. | Он становился всё более последовательным сторонником парламентской политики вместо прямых действий и стремился к более умеренной политике лейбористов. |
| But not all fiscal policies are equivalent. | Но не все инструменты фискальной политики являются равнозначными. |
| It provides a forum in which to negotiate new trade liberalization agreements, seek remedies against protectionist and discriminatory policies, and resolve disputes with trading partners. | ВТО является форумом для переговоров по новым соглашениям о либерализации торговли, здесь же стараются найти средства от протекционизма и дискриминационной политики, а также разрешить споры между торговыми партнерами. |
| Actively participates in forming of technical and technological policies, favourable legislative base, and in other state measures directed on improvement of effective performance of milk industry. | Активно участвует в формировании технической и технологической политики, благоприятной законодательной базы, и в других государственных мероприятиях направленных на эффективную деятельность молочной промышленности. |
| The Ministry of Defence has its own separate policies and systems. | Министерство обороны Великобритании имеет собственные политики и системы безопасности. |
| Advise the president on the execution of policies and politics regarding Human Rights and Corruption. | Консультировать президента по выполнению политики в области прав человека и коррупции. |
| The Californian Ideology was a set of beliefs combining bohemian and anti-authoritarian attitudes from the counterculture of the 1960s with techno-utopianism and support for libertarian economic policies. | Калифорнийская Идеология являлась набором убеждений, сочетающих богемные и анти-авторитарных течения контркультуры 1960-х вместе с техно-утопизмом и поддержкой либертарианской экономической политики. |
| During Mwinyi's terms Tanzania took the first steps to reverse the socialist policies of Julius Nyerere. | В годы президентства Мвиньи Танзания предприняла первые шаги по сворачиванию социалистической политики предыдущего президента Джулиуса Ньерере. |
| It was particularly attractive to miners from the Ruhr area opposed to the mainstream unions' reformist policies. | В особенности она привлекала шахтёров из Рурского региона, выступавших против реформистской политики основных профсоюзов. |
| It is responsible for preparing and implementing transportation policies. | Оно отвечает за разработку и реализацию транспортной политики. |
| Millions of Congolese were killed as a result of Leopold's policies in the Congo. | Миллионы конголезцев были убиты в результате политики Леопольда в Конго. |