Английский - русский
Перевод слова Policies
Вариант перевода Политики

Примеры в контексте "Policies - Политики"

Примеры: Policies - Политики
Their main objectives were to restore a full national sovereignty by minimising influence of foreign institutions and to toughen the national immigration policies. Их основные цели заключались в восстановлении полного национального суверенитета путём минимизации влияния иностранных учреждений и ужесточения национальной политики иммиграции.
In December 1994, the Ministry of Environment was given greater authority to establish and implement its own policies. В декабре 1994 года Министерство охраны окружающей среды получило более широкие полномочия по разработке и осуществлению своей собственной политики.
Besides coordinating government policies, the Prime Minister is responsible for the proper execution of the coalition agreement. Помимо координации государственной политики, премьер-министр несёт ответственность за надлежащее выполнение коалиционного соглашения.
Civil rights groups in the U.S., United Kingdom and Russia have also called for similar policies. Правозащитные группы в США, Великобритании и России также призвали к проведению подобной политики в своих странах.
He protested against the German policies and Germanization of former Czechoslovakia to little effect. Он протестовал против немецкой политики и германизации бывшей Чехословакии для большого эффекта.
Drafting of general management policies in respect of risks associated with safety. Составление направления общей политики управления рисками, связанными с надежностью.
Erdoğan supported Finance Minister Ali Babacan in enforcing macro-economic policies. Эрдоган поддержал министра финансов Али Бабаджана в обеспечении макроэкономической политики.
Coordination of policies for foreign currency transactions and international finance 6. Координация политики в области валютных операций и международных финансов 6.
The ruins of Babylon have suffered greatly due to looting and destructive policies. Руины Вавилона сильно пострадали из-за грабежей и разрушительной политики.
But if political leaders and policymakers want lower oil prices, they should be promoting policies that strengthen the dollar. Но если государственные лидеры и политики хотят добиться понижения цен на нефть, они должны поощрять политику, способствующую укреплению курса доллара.
While the National Parks Act and the 1988 amendment emphasize ecological integrity, in practice Banff has suffered from inconsistent application of the policies. Несмотря на то, что Закон о национальных парках и поправки в 1988 году подчеркнули экологическую целостность, на практике Банф страдает от непоследовательного применения политики.
Moreover, commercial space was quickly snatched up by speculators betting on the future desirability of the zone's preferential policies. Более того, коммерческое пространство быстро было схвачено спекулянтами, сделав ставку на будущую желательность зоны преференциальной политики.
Many large companies have policies that all purchases above a certain value must be performed through a purchasing process. Многие крупные компании придерживаются политики, что все покупки выше определенной величины должны осуществляться через формализованный процесс закупки.
Password policies may include progressive sanctions beginning with warnings and ending with possible loss of computer privileges or job termination. Политики паролей могут включать прогрессивные санкции, начинающиеся с предупреждений и заканчивающиеся возможной потерей привилегий компьютера или прекращением работы.
In the narrative, Suskind criticizes the Bush administration for formulating its terrorism policies based on political goals rather than geopolitical realities. В своём повествовании Сускинд критикует администрацию Буша за формулирование своей политики терроризма, основанной на политических целях, а не на геополитических реалиях.
Both the sensitivity and integrity policies apply to all users and all objects on the system. Политики чувствительности и целостности применяются ко всем пользователям и всем объектам системы.
Sir Julius Vogel's policies had been rejected by the voters. Против политики сэра Джулиуса Фогеля проголосовали избиратели.
Richard Cobden and John Ramsey McCulloch, both advocates of free trade, attacked the policies of privilege and protection of the Tory government. Ричард Кобден и Джон Рамсей Мак-Куллох, оба сторонники свободы торговли, обрушились с критикой политики привилегий и протекционизма правительства консерваторов.
Its purpose is to ensure a healthy Canadian economy by developing policies of sound economic management and providing expert advice to the government. Министерство финансов Канады отвечает за обеспечение здоровой экономики Канады путём разработки политики эффективного экономического управления и предоставления экспертных консультаций правительству.
Support for the creation of rules for enforcing server and domain isolation policies. Поддержка создания правил, обеспечивающих соблюдение политики изоляции домена и сервера.
Each province had different foster programs and adoption policies. В каждой провинции были разные программы опекунства и политики усыновления.
The former department's role was to develop social policies and support affected Australian society and the living standards of Australian families. Его роль заключается в разработке социальной политики и поддержке пострадавших членов австралийского общества и жизни австралийских семей.
Sumner had become convinced that Grant was a corrupt despot and that the success of Reconstruction policies called for new national leadership. Самнер утверждал, что коррумпированный деспотизм Гранта и успех политики реконструкции требует для страны нового руководства.
Similar to Debian, gNewSense policies do not allow including documentation that are licensed under the GNU Free Documentation License with invariant sections. Как и в Debian, политики gNewSense не позволяют включать документацию, которая лицензируется в соответствии с лицензией GNU Free Documentation License с инвариантными разделами.
The macroeconomic context had a significant impact on fiscal policies. На формирование бюджетной политики огромное влияние оказывает макроэкономический контекст.