Английский - русский
Перевод слова Policies
Вариант перевода Политика

Примеры в контексте "Policies - Политика"

Примеры: Policies - Политика
Until then the comprehensive policies already under way will be continued. До этого момента будет продолжена реализуемая в настоящее время всеобъемлющая политика в данной области.
There are no laws or policies in Guyana that serve to encourage racial discrimination. В Гайане нет каких-либо законов и не проводится политика, которые были бы направлены на поощрение расовой дискриминации.
To manage migration appropriately at the global level required consistent and complete policies. Для того чтобы должным образом управлять миграцией на мировом уровне, необходима согласованная и всеобъемлющая политика.
Poverty reduction policies needed to focus on job creation and upgrading skills. Политика по сокращению масштабов нищеты должна быть направлена на создание рабочих мест и повышение квалификации.
The immigration policies of each country necessarily depended on its particular circumstances. Иммиграционная политика каждой страны, как правило, зависит от конкретной ситуации в этой стране.
Monetary policies are being fine-tuned and aligned. Совершенствуется и приводится в соответствие с потребностями кредитно-денежная политика.
Gender policies covered staffing, development and retention issues including work/life balance and rotation. Политика по гендерным вопросам охватывает укомплектование кадрами, вопросы повышения квалификации и удержания сотрудников, включая сбалансированный подход к организации труда и быта, и ротацию.
Government policies were therefore needed to enhance benefits and minimize negative effects. Поэтому государственная политика должна быть направлена на максимальное использование преимуществ и сведение к минимуму негативных последствий.
Dumping policies were destroying African agriculture and causing hunger and undernourishment. Политика демпинга ведет к разрушению сельского хозяйства в Африке и, следовательно, к голоду и недоеданию.
Finally, successful poverty reduction requires outward-looking development policies. И наконец, для успешного уменьшения масштабов нищеты необходима политика в области развития с внешней ориентацией.
International cooperation policies and a re-energized multilateralism are critical for that purpose. З. Политика в области международного сотрудничества и оживление многосторонности служат важнейшими условиями достижения этой цели.
Company policies that serve your needs. Политика компании, направленная на удовлетворение ваших потребностей.
Education policies need to recognize that adult education is essential for development and sustainability. Политика в области образования должна учитывать тот факт, что просвещение взрослых является существенно важным элементом обеспечения устойчивого развития.
Flexible land policies could facilitate cost-effective and productive use of land contributing to economic development and poverty reduction. Гибкая политика в отношении землепользования может способствовать экономически рентабельному и эффективному использованию земельных ресурсов и в конечном счете экономическому развитию и сокращению масштабов нищеты.
Many participants stressed that domestic resource mobilization policies should incorporate the international commitment to gender equality. Многие участники подчеркивали, что политика в области мобилизации национальных ресурсов должна включать аспект международной приверженности принципу равенства мужчин и женщин.
Aid policies should include support for human resources in the health sector. Политика в области оказания помощи должна включать в себя поддержку людских ресурсов в секторе здравоохранении.
That required not only appropriate national macroeconomic polices, but also facilitative international policies. Для этого требуется не только надлежащая национальная макроэкономическая политика, но и проведение политики наибольшего благоприятствования на международном уровне.
Participants argued that restrictive migration policies contributed to increasing irregular migration. Участники слушаний указывали, что ограничительная политика в области миграции вызывает увеличение числа нелегальных мигрантов.
Inclusive, results-oriented and effective environmental policies and regulatory frameworks were necessary. Требуется универсальная, нацеленная на результат и эффективная экологическая политика и стратегии регулирования деятельности в этой области.
More active redistribution policies were crucial. Решающее значение имеет более активная политика в отношении перераспределения.
Separate sector policies are represented in corresponding sections. Политика, осуществляемая в отдельных сферах, представлена в соответствующих разделах.
However, policies about such payments differ. Тем не менее, политика по отношению к таким выплатам различна.
Historically lax policies have become far less accommodative. Исторически, слабая политика была гораздо менее приспособленной к обстоятельствам.
Those policies should include trade liberalization. Такая политика должна включать в себя либерализацию торговли.
I knew that we needed global policies. Я знал, что нам была нужна глобальная политика.