Английский - русский
Перевод слова Policies
Вариант перевода Политика

Примеры в контексте "Policies - Политика"

Примеры: Policies - Политика
Global policies are defined by UNEP headquarters in close collaboration with the regional offices. Глобальная политика разрабатывается штаб-квартирой ЮНЕП в тесном сотрудничестве с региональными бюро.
All policies should take into account the changes that occur in the situation of a person throughout life. Такая политика должна учитывать изменения, происходящие в положении человека на протяжении всей его жизни.
Appropriate labour market policies are likely to prove one of the most effective ways of responding to the economic challenge of ageing populations. Соответствующая политика на рынке труда вполне может оказаться одним из наиболее эффективных средств решения экономических проблем, вызванных старением населения.
It refers to its periodic reports to the Committee for in-depth description of these laws and policies. Оно ссылается на свои периодические доклады Комитету, где эти законы и политика описаны более подробно.
The Government's policies in health still appear to be indecisive and inadequate. Политика правительства в области здравоохранения по-прежнему представляется нерешительной и неадекватной.
To be successful, decisions made and policies implemented in this area should take into utmost consideration world food security. Чтобы достичь успеха, принимаемые решения и политика в этой области должны учитывать вопросы всемирной продовольственной безопасности.
Read about legal policies regarding shipments with UPS and concerning use of. Правовая политика, касающаяся перевозок через UPS и пользования.
The degree of grandparent involvement also varies depending on the societal context, such as the social welfare policies. Степень их участия также варьируется в зависимости от социального контекста, такого как политика социального обеспечения.
These restrictive policies led to the emergence of a new political group-the 'refuseniks'-whose main goal was emigrating. Эта политика привела к появлению новой политической группы - отказников, главная цель которой стала эмиграция.
Protective policies and state ownership reduced the incentives for business risk, resulting in decreased efficiency. Протекционистская политика и увеличение доли государственного владения уменьшает стимулы предпринимательского риска, что приводит к снижению эффективности.
Zero-tolerance policies are studied in criminology and are common in formal and informal policing systems around the world. Политика нулевой толерантности используется в криминалистике и распространена в формальных и неформальных системах охраны правопорядка по всему миру.
These policies played a role in evacuating the building during the September 11 attacks, which destroyed the towers. Эта политика сыграла свою роль в эвакуации из башен во время терактов 11 сентября, которые их разрушили.
Viewed as a unifying symbol, his internal policies maintained the peaceful coexistence of the nations of the Yugoslav federation. Его внутренняя политика, которую считали объединяющим символом, сохраняла мирное сосуществование народов Югославской федерации.
These economic policies created high inflation while leading to food shortages across the land. Такая экономическая политика вызвала высокую инфляцию и привела к повсеместной нехватке продовольствия.
These policies are usually promoted as preventing drug abuse, violence, and gang activity in schools. Такая политика, как правило, пропагандируется в качестве профилактики наркомании, насилия и девиантного поведения в школах.
Its policies have since changed after Magneto's departure and Xavier's subsequent control over the facility. Его политика с тех пор изменилась после ухода Магнето и последующего контроля Ксавье над объектом.
This list is short because Myanmar's stamp issuing policies are among the most conservative in the world. Список короткий, поскольку эмиссионная политика Мьянмы является одной из самых консервативных в мире.
The early economic development policies of Communist states have been criticised for focusing primarily on the development of heavy industry. Политика экономического развития коммунистических государств также подвергается критике за то, что она фокусируется прежде всего на развитии тяжелой промышленности.
A new leader (Jack Layton) and clear social democratic policies helped revitalize the NDP. Избрание нового главы (Джека Лейтона) и понятная социал-демократическая политика помогли оживить партию.
The repressive policies of the Ubico government had driven both factions underground, but they re-emerged after the revolution. Репрессивная политика правительства Убико загнали обе фракции в подполье, но они вновь вышли на свет после революции.
The policies of the Revolution were reversed, except the Church did not get its lands back. Политика Революции была пересмотрена, за исключением того что Церковь свои земли назад не получила.
Social policies concerning the care of children were the driving force in Bowlby's development of attachment theory. Социальная политика в отношении ухода за детьми была движущей силой развития теории привязанности Боулби.
However, the international community refused to accept this rationale, believing that their policies were perpetuating racism. Тем не менее, международное сообщество отказалось принять это объяснение, думая, что их политика была направлена на сохранение расизма.
Presidential executive orders, corporate privacy policies, and parliamentary rules of order are all examples of policy. Указы Президента, политика конфиденциальности корпораций и парламентские процедуры - всё это примеры политики.
His successors Nerva and Trajan were less restrictive, but in reality their policies differed little from Domitian's. Его преемники Нерва и Траян были менее строгими, хотя в действительности их политика мало чем отличалась от политики Домициана.