Английский - русский
Перевод слова Policies
Вариант перевода Политика

Примеры в контексте "Policies - Политика"

Примеры: Policies - Политика
Moreover, investment policies should encourage linkages among small and medium enterprises. Кроме того, инвестиционная политика должна стимулировать налаживание связей между мелкими и средними предприятиями.
Most countries have adopted policies and strategies towards landscape and biological diversity conservation and introduced appropriate legislation. В большинстве стран разработаны политика и стратегии сохранения ландшафта и биологического разнообразия и приняты соответствующие законодательные акты.
The forest sector is impacted upon by policies and activities of various other government sectors and commercial players. На лесной сектор оказывают воздействие политика и деятельность различных других государственных секторов и хозяйственных единиц.
The macroeconomic policies of countries have extensive and enduring effects on the forest sector. Макроэкономическая политика стран оказывает широкое и долгосрочное влияние на лесной сектор.
Markets for wood and other forest products are also often substantially affected by government policies. Нередко существенное воздействие на рынки древесины и другой лесопродукции оказывает государственная политика.
By distorting the true costs or prices of forest resources, public policies often provide an incentive for short-term exploitation of forests. Искажая фактическую стоимость или цены на лесные ресурсы, государственная политика часто поощряет краткосрочную эксплуатацию лесов.
Public policies have frequently failed to provide adequate incentives for sustainable forest management or to promote reforestation. Государственная политика часто была не в состоянии обеспечить надлежащий стимул для устойчивого лесопользования и поощрения восстановления лесов.
The economic policies currently being promoted encourage deregulation and increasing private-sector investment in export-oriented production. Проводимая в настоящее время экономическая политика поощряет ослабление государственного регулирования и рост инвестиций со стороны частного сектора в ориентированные на экспорт отрасли производства.
Under option 8, policies would be developed with a focus on regional forest issues. По варианту 8 политика будет разрабатываться с уделением особого внимания региональным проблемам лесов.
The ocean policies of Australia and New Zealand are clearly directed toward enhancement of sustainability. Политика по океанам Австралии и Новой Зеландии имеет четкую направленность в сторону повышения устойчивости.
National policies, strategies, major programmes and legislation have been recently revised to comply with international agreements. Национальная политика, стратегии, основные программы и законодательство были за последнее время пересмотрены с целью приведения их в соответствие с международными соглашениями.
Fisheries policies are largely defined by membership in the EC. Политика в области рыболовства в основном определяется членством в ЕС.
The use of economic incentives to modify behaviour is implicit in economic instruments, tax policies and land tenure. Экономические инструменты, налоговая политика и механизмы землевладения предусматривают использование экономических стимулов, направленных на изменение поведения.
Logging concession policies, for example, have frequently resulted in inefficient use of forests as renewable resources. Например, политика в области выдачи концессий на вырубку леса зачастую приводила к неэффективному использованию лесов в качестве возобновляемых ресурсов.
Most countries have adopted legislation, policies and strategies towards landscape management, biological diversity, forest conservation and protected areas. В большинстве государств действуют законодательные акты, разработаны политика и стратегия применительно к ландшафтному землепользованию, биоразнообразию, сохранению лесов и созданию охраняемых районов.
C. National forest policies and institutional frameworks С. Национальная лесохозяйственная политика и институционная база 51-52 16
In addition, policies and actions outside the forest sector have significantly greater effects on trade than those within its control. Кроме того, политика и действие, осуществляемые за пределами лесного сектора, оказывают на торговлю гораздо более сильное влияние, чем те, которые проводятся в его рамках.
Under option 4, policies would be developed primarily in the governing body of the lead organization. При варианте 4 политика будет разрабатываться главным образом руководящим органом ведущей организации.
Broad and fair family-related policies should contribute to enabling couples to have children. Широкомасштабная и справедливая политика в области семьи должна способствовать расширению возможностей родителей иметь детей.
However, the appropriate personnel policies and associated procedures may at times be different from those applicable to UNDP. Вместе с тем соответствующая кадровая политика и связанные с ней процедуры могут порой отличаться от тех, которые применимы в отношении ПРООН.
Reality shows that periodically renewed social insurance policies have gradually ensured working women's equal rights. Факты свидетельствуют, что периодически пересматриваемая политика в области социального страхования постепенно способствует обеспечению равноправия работающих женщин.
Environmental policies have traditionally focused on changing the supply-side (production) processes. Экологическая политика традиционно нацелена на изменение процессов, связанных с предложением (производство).
The Government does not accept that the past policies were driven by an intent to destroy Indigenous people. Правительство не согласно с тем, что прошлая политика осуществлялась с целью уничтожения коренного населения.
This will include policies on the subject of pre-school and out-of-school programmes for ethnic minority children. Эта политика будет также включать охватывающие программы дошкольного и внешкольного образования для детей из числа представителей этнических меньшинств.
B. Strong policies and weak foundations В. Твердая политика и шаткая основа 11 - 37 8