Английский - русский
Перевод слова Policies
Вариант перевода Политика

Примеры в контексте "Policies - Политика"

Примеры: Policies - Политика
The situation in employment indicates that the present policies throughout the world fail to create equal job opportunities. Положение с занятостью показывает, что нынешняя политика во всем мире не ведет к созданию равных возможностей для трудоустройства.
Furthermore, the agricultural policies of the industrialized countries tend to depress the world market prices of food products. Кроме того, сельскохозяйственная политика промышленно развитых стран направлена на снижение мировых рыночных цен на продовольственные товары.
In this connection, our external and internal policies are becoming increasingly peace-oriented and development-focused. В этой связи наша внешняя и внутренняя политика все в большей степени ориентируется на цели мира и развития.
Those policies are alien to the objectives of economic and social development in the Middle East. Такая политика противоречит целям экономического и социального развития на Ближнем Востоке.
These policies of repression and violence will further reduce the chances of peaceful coexistence. Эта политика репрессий и насилия еще более ослабит возможность мирного сосуществования.
Developing countries required strong political commitments together with matching policies to be able to realize their development objectives. Чтобы развивающиеся страны могли добиться выполнения своих целей в области развития, им нужны твердые политические обязательства и соответствующая политика.
The hard line policies pursued by the new Government are simply fuelling fires of hatred and violence. Проводимая новым правительством бескомпромиссная политика лишь способствует разжиганию тлеющей ненависти и насилия.
Economically, our domestic policies are aimed primarily at encouraging individuals and businesses to maximize the return on their enterprise and efforts. В экономическом плане наша внутренняя политика направлена главным образом на стимулирование отдельных лиц и предприятий с целью обеспечения максимальной отдачи от их предприимчивости и вложенных усилий.
While a Government's overall objective is to improve the well-being of the people, sound economic policies alone will not make our countries prosper. Хотя общей целью правительства является повышение благосостояния народа, здравая экономическая политика сама по себе не сделает наши страны процветающими.
We know that these policies have yet to meet many challenges Brazil faces in the social, economic and cultural fields. Мы знаем, что эта политика еще столкнется с многочисленными трудностями, которые стоят перед Бразилией в социальной, экономической и культурной областях.
The continued unfriendly policies of certain countries towards the DPRK does not help the settlement of the issues on the Korean peninsula. Сохраняющаяся недружественная политика некоторых стран в отношении КНДР отнюдь не способствует урегулированию проблем Корейского полуострова.
Corporations have insurance policies for situations like this. На такой случай у корпораций и есть страховая политика.
More pragmatic policies adopted in the 1980s proved more fruitful. Более результативной оказалась прагматичная политика, принятая в 80-х годах.
Population distribution policies should be part of general development strategies. Политика в области распределения народонаселения должна являться частью общих стратегий в области развития.
Global social issues and policies (part) Глобальные вопросы и политика в социальной области (частично)
Without legitimacy its policies became atrophied. Без законности его политика изжила себя.
Mechanisms to evaluate its importance and to ensure the long-term security of supply will require appropriate policies, institutions and information flows. Для функционирования механизмов по оценке этой важности и обеспечению долгосрочной надежности предложения потребуются надлежащая политика, учреждения и информационные потоки.
Effective implementation of objectives, policies and mechanisms will be possible only with the genuine involvement of all social groups. Цели, политика и механизмы могут быть по-настоящему осуществлены лишь при эффективном участии всех социальных групп.
Such policies, whether codified by law or implemented through informal mechanisms, violate international human rights law. Такая политика независимо от того, закреплена ли она в законе или осуществляется на основе неформальных механизмов, является нарушением международного права прав человека.
The national priority policy framework sets out educational priority policies for periods of four years at a time. В рамках ППО разрабатывается приоритетная политика в области образования, рассчитанная на четыре года.
Socio-demographic policies are not exactly abreast with the problems they are supposed to solve. Социально-демографическая политика не в полной мере ориентирована на проблемы, которые она призвана решать.
It will undertake further research and data collection to expand understanding of the optimum policies and strategies needed for poverty alleviation among women. Система Организации Объединенных Наций продолжит проведение научных исследований и сбор данных в целях углубления понимания вопроса о том, какая политика и какие стратегии являются оптимальными с точки зрения смягчения остроты проблемы нищеты среди женщин.
For policies to be effective, it is essential that they be continuously reviewed and revised as necessary to address changing situations and needs. Для того чтобы политика была эффективной, крайне необходимо, чтобы она постоянно пересматривалась и в нее вносились необходимые коррективы, учитывающие изменение ситуации и потребностей.
Positive policies of the State at different levels were therefore essential. Поэтому существенно важное значение имеет конструктивная политика государства на различных уровнях.
In Belize, the Government recognizes that the Public Service is the chief instrument through which the policies of government are implemented. Правительство Белиза признает, что государственная служба является главным инструментом, с помощью которого осуществляется политика правительства.