Английский - русский
Перевод слова Policies
Вариант перевода Политика

Примеры в контексте "Policies - Политика"

Примеры: Policies - Политика
Development depends indeed first and foremost on domestic policies. В самом деле, залогом развития в первую очередь является внутренняя политика.
Poverty alleviation policies in developing countries should also help to meet environmental goals. Политика развивающихся стран, направленная на борьбу с нищетой, также должна способствовать достижению экологических целей.
Competition policies are a necessary complement here. В данном случае необходимым дополнением выступает политика в области конкуренции.
Government policies influence the overall environment for commodity trade and finance. Правительственная политика оказывает влияние на общие условия для торговли и финансирования в сельскохозяйственном секторе.
Several delegations stressed that development policies should be more country-specific and more flexible. Ряд делегаций подчеркивали, что политика развития должна быть более гибкой, лучше учитывая специфику стран.
More market-oriented policies have benefited producers and processors of sugar. Политика большей ориентации на рынок оказала благотворное воздействие на производителей сахара и предприятия по его переработке.
Similarly, restrictive fiscal policies could reduce social welfare expenditures. Подобным образом, ограничительная бюджетно-финансовая политика может привести к сокращению расходов на социальное обеспечение.
Social policies should therefore form part of national development strategies to achieve growth and equitable social outcomes. В связи с этим социальная политика должна выступать элементом национальных стратегий в области развития в целях достижения роста и справедливого решения социальных вопросов.
Later, if it behaves badly by sponsoring terror, policies can change. Позже, если оно покажет себя с плохой стороны, поддерживая террор, политика может измениться.
Even well-intentioned social policies can have unwelcome consequences. Даже полная благих намерений социальная политика может иметь негативные последствия.
Recent history provides convincing evidence that policies based on a misrepresenting reality backfire. Современная история предоставляет убедительные доказательства того, что политика, основанная на ложном толковании действительности, даёт обратный эффект.
Finally, other rich country policies may be much more beneficial than aid. В конце концов, политика других богатых стран может принести намного больше пользы, чем финансовая помощь.
Poverty reduction requires both economic and social policies that reach people. Для сокращения бедности необходима как экономическая, так и социальная политика, которая доходит до бедных.
Development policies should focus on the economic empowerment of women. Политика в области развития должна быть ориентирована на расширение экономических прав и возможностей женщин.
There seems to be a growing convergence on what sound policies are. Представляется, что укрепляется единство мнений в отношении того, что собой представляет обоснованная политика.
It adopted domestically formulated macroeconomic policies and strong financial reform measures in response. В связи с этим в стране была разработана собственная макроэкономическая политика и приняты решительные меры по финансовому реформированию.
Ecuador reported that it had no such policies. Эквадор сообщил, что в этой стране такая политика не проводится.
These include claims about resources, the settlement process and particular Crown policies. В их число входят претензии, касающиеся ресурсов, процедуры урегулирования и политика Короны по конкретным вопросам.
Procurement policies should be neutral in terms of promoting development. Политика в области закупок должна носить нейтральный характер с точки зрения стимулирования развития.
Security policies that work in one region may not work in others. Политика в области безопасности, которая работает в одном регионе, может оказаться неэффективной в другом.
Please outline how counter-terrorist policies and activities are coordinated between the various ministries. Представьте информацию о том, каким образом координируется политика и деятельность различных министерств, направленные на борьбу с терроризмом.
Good governance and anti-corruption policies are essential components of counter-narcotics efforts. Ключевыми аспектами усилий по борьбе с наркотиками являются благое управление и политика борьбы с коррупцией.
Generally speaking, public policies for rural women have focused primarily on producers. В целом, государственная политика, касающаяся проживающих в сельской местности женщин, ориентирована, прежде всего, на производителей сельскохозяйственной продукции.
Resource mobilization and debt financing must always reflect national development strategies and policies. При мобилизации ресурсов и финансировании задолженности всегда должны учитываться национальные стратегии и политика в области развития.
Taxation policies also affect poverty reduction. На сокращение масштабов нищеты также влияет налоговая политика.