Английский - русский
Перевод слова Policies
Вариант перевода Политика

Примеры в контексте "Policies - Политика"

Примеры: Policies - Политика
Proactive and effective, coherent and well-sequenced national and international policies are key in meeting this challenge. Важнейшее значение для решения этой задачи имеет активная, эффективная и последовательная национальная и международная политика с надлежащей последовательностью действий.
Trade policies often have a strong redistributive effect, both across economic sectors and among individuals. Торговая политика часто оказывает сильное влияние на процесс перераспределения как между экономическими секторами, так и между людьми.
Such policies can be headed by Governments or be donor-driven, as is the case in LDCs. Такая политика может разрабатываться и проводиться правительствами или донорами, как в случае НРС.
Clearly, trade policies have impacts on women as a discrete segment of the population. Очевидно, что торговая политика оказывает воздействие на женщин как на особый сегмент населения.
These new policies were supported by the signing of preferential trade agreements and the creation of export promoting. Новая политика подкреплялась подписанием преференциальных торговых соглашений и созданием структур для поощрения экспорта.
Finally, wide price swings on international markets and trade-distorting policies of governments create uncertainties and additional difficulties. И наконец, сильные колебания цен на международных рынках и политика правительств, деформирующая торговлю, порождают неопределенности и дополнительные трудности.
Accounting policies in practice tend to be agreed with the auditors. На практике политика в сфере бухгалтерского учета определяется аудиторами.
Public policies should create the conditions under which entrepreneurship can flourish. Государственная политика должна создавать условия для процветания предпринимательства.
In order to encourage entrepreneurship, policies should seek to encourage all the key institutions to become entrepreneurial in nature. Для поощрения предпринимательства политика должна быть нацелена на стимулирование всех ключевых учреждений к использованию предпринимательских начал в их деятельности.
Pro-poor STI policies should aim at addressing the identified problems of adoption and generation of appropriate technologies. Политика в области НТИ, отвечающая интересам бедных слоев населения, должна быть нацелена на решение выявленных проблем, касающихся создания и внедрения соответствующих технологий.
Industrial strategies, policies and regulations support equitable and inclusive industrial growth. Стратегии, политика и нормы развития промышленности обеспечивают равномерный и всесторонний промышленный рост.
Industrial policies set quantified poverty reduction objectives Политика промышленного развития содержит выраженные в количественной форме цели ликвидации нищеты
CSR-related legislation and policies are also being developed in many parts of the world. Законодательство и политика в области КСО разрабатываются во многих странах мира.
Coherence Is the ICT policy consistent with other poverty reduction policies? Согласованность Согласуется ли политика в области ИКТ с другими мерами политики, направленными на сокращение масштабов нищеты?
Energy policies give priority to productive energy use Политика в области энергетики придает приоритетное значение использованию энергии в производственных целях
To accomplish that, policies were being rooted in reducing poverty, protecting the environment and incorporating gender issues into all policy initiatives. Для достижения этой цели принята политика, направленная на сокращение масштабов нищеты, охрану окружающей среды и учет гендерных вопросов во всех стратегических инициативах.
Implicit family policies are not specifically directed to any of the above-mentioned family functions but rather have indirect consequences on families and their children. Имплицитная семейная политика не направлена непосредственно на выполнение какой-либо из вышеупомянутых функций семьи, а скорее косвенно влияет на семью и на воспитываемых в семьях детей.
IOC takes great pride in its environmental policies. Предметом особой гордости МОК является проводимая им экологическая политика.
Macroeconomic policies affect economic growth and the distribution of the benefits of such growth. Макроэкономическая политика влияет на экономический рост и на распределение благ в результате такого роста.
Broad-based stabilization policies that focus on the real economy can boost economic growth in several ways. Широкомасштабная стабилизационная политика, ориентированная на реальную экономику, способна подстегнуть экономический рост различными путями.
Monetary and exchange rate policies should play a supportive role and accommodate the Government's need for development activities and counter-cyclical measures. Кредитно-денежная и валютная политика должны играть поддерживающую роль и удовлетворять потребности правительств в плане деятельности в области развития и принятия антициклических мер.
Social integration policies also play an important role in poverty eradication. Важную роль в сокращении масштабов нищеты играет также политика социальной интеграции.
Fiscal as well as monetary policies can play an important counter-cyclical role to support public investment for building infrastructure, technological capabilities and human resources. Бюджетно-финансовая, а также кредитно-денежная политика способны играть важную антициклическую роль в поддержке государственного инвестирования в создание инфраструктуры, в технический потенциал и в людские ресурсы.
The present report explores how States could implement seed policies that contribute to the full realization of human rights. В настоящем докладе рассматривается вопрос о том, каким образом проводимая государствами семенная политика может способствовать осуществлению прав человека в полном объеме.
Relevant policies and mechanisms are being drawn up. Сейчас разрабатывается соответствующая политика и механизмы.