Английский - русский
Перевод слова Policies
Вариант перевода Политика

Примеры в контексте "Policies - Политика"

Примеры: Policies - Политика
National policies to address the food-fuel crisis А. Национальная политика, направленная на решение проблем, связанных с продовольственным/топливным кризисом
Consumption policies included reducing food taxes and providing consumption subsidies. Политика в сфере потребления включала в себя снижение налогов на продовольствие и предоставление потребительских субсидий.
Insurance policies are generally written on a national or local level. Политика в области страхования, как правило, разрабатывается на национальном или местном уровне.
Some DAC member countries have developed specific cooperation policies addressing indigenous issues. Некоторыми странами - членами КСР разработана конкретная политика в области сотрудничества, направленная на решение проблем коренного населения.
Data policies should follow the principles of the INSPIRE Directive. Политика, касающаяся данных, должна основываться на принципах, определенных в директиве по INSPIRE.
Population policies, including education and health. Политика в области народонаселения, включая образование и здравоохранение.
Furthermore, policies of international development institutions have not always produced expected outcomes. Кроме того, политика международных учреждений, занимающихся вопросами развития, не всегда дает ожидаемые результаты.
Such interconnectedness was important in policy-making, since social-development policies encompassed many cross-cutting issues. Такое взаимодействие имеет большое значение в деле принятия решений, поскольку политика в области социального развития охватывает многие взаимосвязанные вопросы.
Through this programme trade policies will be mainstreamed into poverty reduction strategies. По линии этой программы торговая политика будет включена в качестве основного компонента в стратегии сокращения масштабов нищеты.
Rural development policies may stem the tide of rural-to-urban migration. Политика развития сельских районов может уменьшить волну миграции из села в город.
Furthermore, e-government policies can facilitate access to information infrastructure by promoting connectivity and networking. Кроме того, политика в области электронного управления может облегчать доступ к информационной инфраструктуре благодаря расширению возможностей подключения и созданию сетей.
All health related policies should incorporate a gender dimension. Всякая политика, имеющая отношение к охране здоровья, должна учитывать гендерную проблематику.
They can be reconciled when government and corporate policies consider long as well as short-term objectives. Они могут быть совмещены в том случае, если политика правительства и корпораций учитывает как долгосрочные, так и краткосрочные цели.
Experience shows ODA is highly effective in countries with sound policies and institutions. Опыт показывает, что ОПР является эффективной в тех странах, в которых осуществляется продуманная политика и которые имеют прочную институциональную основу.
It identifies key strategies and policies needed to move towards a sustainable energy future. В нем определяются ключевые стратегии и политика, необходимые для продвижения вперед в направлении устойчивого обеспечения энергетическими ресурсами.
Two thirds of least developed countries report that such policies are in place. Две трети наименее развитых стран сообщают о том, что такая политика в их странах проводится.
Remember though that such policies will also benefit our country. Не забывайте, однако, что пользу такая политика будет приносить и нашей стране.
National tourism policies, plans and legislations. Национальная политика, планы и законодательство в области туризма.
Its incidence increases each year even as macroeconomic policies promise economic growth. Масштабы такой торговли с каждым годом разрастаются даже в тех условиях, когда макроэкономическая политика сулит принести экономический рост.
Such policies not only promote economic growth but also help alleviate urban poverty. Такая политика не только содействует экономическому росту, но и помогает облегчить бремя нищеты в городах.
General policies on access to information would greatly enhance transparency. Общая политика в отношении доступа к информации в значительной степени повысила бы степень транспарентности.
Health policies focus on adolescents and address gender equity and promote physical and mental health. Политика в области здравоохранения ориентирована главным образом на подростков и на решение проблем обеспечения равенства между мужчинами и женщинами, а также укрепление физического и психического здоровья.
She explained that policies can be either explicitly discriminatory or indirect. Она пояснила, что политика может быть либо явно дискриминационной, либо косвенной.
Coherence in cooperation policies should accompany country ownership of national poverty reduction strategies. Политика в области сотрудничества должна согласовываться в тех случаях, когда страны собственными силами осуществляют национальные стратегии смягчения проблемы нищеты.
Targeting, like linkage promotion, involves relatively sophisticated policies. Адресная политика, подобно поощрению производственных связей, требует принятия относительно сложных мер.