Английский - русский
Перевод слова Policies
Вариант перевода Политика

Примеры в контексте "Policies - Политика"

Примеры: Policies - Политика
Successful development requires policies that incorporate environmental considerations. Для успешного развития требуется политика, учитывающая соображения экологического порядка.
Adjustment policies should be politically sustainable. Политика структурной перестройки должна быть устойчивой с политической точки зрения.
Sectoral policies, training, decentralization and information were other concerns mentioned. В числе других важных вопросов были упомянуты отраслевая политика, подготовка кадров, децентрализация и информационная деятельность.
Macroeconomic policies need rethinking and reformulation to address such trends. Макроэкономическая политика требует переосмысления и переработки, с тем чтобы учитывать такие тенденции.
The present Government's policies will never allow another genocide. Политика нынешнего правительства направлена на то, чтобы не допустить впредь нового геноцида.
Examples elsewhere show that appropriate policies can work. Опыт других регионов показывает, что продуманная политика в состоянии изменить положение дел.
For this, government policies were crucial. В этой связи важнейшее значение имеет надлежащая государственная политика.
It would also maintain its strong environmental protection policies. Будет также осуществляться твердая политика в области охраны окружающей среды в Палау.
Among those issues are investment and competition policies and labour standards. Среди этих вопросов - инвестиционная и конкурентная политика, а также трудовые нормы.
Private-sector involvement and sound domestic economic, social and environmental policies are also important. Привлечение частного сектора так же является важным, равно как и здоровая внутренняя экономическая, социальная и экологическая политика.
Another 20 countries are in various stages of preparing such policies. Еще в 20 странах такая политика находится на том или ином этапе разработки.
One representative urged that policies to encourage job creation must remain a priority. По мнению одного из представителей, политика содействия увеличению числа рабочих мест должна и впредь носить первоочередной характер.
Moreover, policies to internalize external environmental costs may affect competitiveness. Кроме того, политика, направленная на интернализацию внешних экологических издержек, может отрицательно сказаться на конкурентоспособности.
It coordinates and reinforces policies already in place. В ее рамках координируется и закрепляется та политика, которая уже проводится на местах.
The dialogue should focus on developing expansionary policies designed to maximize employment and eradicate poverty. В центре этого диалога должна находиться политика ускоренного развития, направленного на максимальное повышение занятости населения и искоренение нищеты.
Sound economic policies must therefore be accompanied by positive approaches that promoted respect and encouraged democracy. В связи с этим продуманная экономическая политика должна сопровождаться такими позитивными элементами, которые содействуют формированию уважительного отношения и поощряют демократические начала.
Population policies should be neither discriminatory nor coercive. Демографическая политика не должна носить ни дискриминационный, ни принудительный характер.
Structural adjustment policies; free-standing technical assistance; World Bank decentralization. Политика структурной перестройки; свободная техническая помощь; децентрализация по линии Всемирного банка.
Government environmental regulation policies and fiscal incentives can greatly spur the adoption of state-of-the-art EST. Политика правительств в области регулирования эксплуатации ресурсов окружающей среды и стимулы в области налогообложения могут в значительной мере способствовать принятию современных СЭТ.
The IO programme develops and implements secretariat-wide policies on information management. В рамках программы ИС разрабатывается и реализуется общесекретариатская политика по вопросам управления системой информации.
National housing policies encompassed the national legal, institutional and financial frameworks. Национальная политика в области жилищного строительства формировалась на основе национальных правовых, институциональных и финансовых базовых структур.
Supportive international policies are essential to enhance the provision of social services. Ключевую роль в этом играет международная политика по оказанию содействия в улучшении предоставления социальных услуг.
Tourism and transport policies should be consistent and mutually supportive. Политика в области туризма и транспортная политика должны быть последовательными и подкреплять друг друга.
Traditionally, such policies were supply- or demand-oriented. Традиционно такая политика была ориентирована на факторы предложения или спроса.
Specific targeted policies should be meshed with current sectoral actions. Политика, направленная на достижение конкретных целей, должна быть увязана с осуществляемыми в настоящее время секторальными действиями.