The bill for 209, please. |
Счёт за 209 номер, пожалуйста. |
But, please, do not call me ma'am, Pedro. |
Но не зови меня сеньорой, Педро, пожалуйста. |
Put the towel in its place, please. |
Повесь полотенце на место, пожалуйста. |
Ava, please, don't send me away. |
Эйва, пожалуйста, не отсылай меня. |
Now, I really must ask you to leave and please take your colleague with you. |
Я правда должен попросить вас уйти, и, пожалуйста, заберите с собой вашего коллегу. |
Can you stay out of trouble, please... |
Ты можешь держаться подальше от неприятностей, пожалуйста... |
Elisabetta, mio amore, please calm down. |
Элизабетта, любовь моя, пожалуйста, успокойся. |
Get me Ken Barnaby's number, please. |
Достань мне номер Барнаби, пожалуйста. |
I connect you with that department, please hold on. |
Я переключу вас на отдел, подождите пожалуйста. |
If I have been embarrassed you, please forgive me. |
Если я сказал что-то неприятное, простите пожалуйста. |
Let me know, please, as soon as you can. |
Пожалуйста, дай мне знать как только сможешь. |
You can spare me the details, please. |
Ты можешь поделиться со мной деталями, пожалуйста. |
I'm begging you, please, don't bring Mikael here. |
Я прошу тебя, пожалуйста, не приводи Майкла сюда. |
I won't go. I said, leave us, please. |
Я сказал, оставь нас, пожалуйста. |
Would you mind getting that, please? |
Ты не мог бы открыть дверь, пожалуйста? |
Just take us to the owner, please. |
Просто отведите нас к владельцу, пожалуйста. |
If you have any information about his identity, please call the Las Vegas Police Department. |
Если у вас есть какая-либо информация о личности этого человека, пожалуйста, позвоните в департамент полиции Лас-Вегаса. |
David, fire up the fluoroscope, please. |
Девид, включи, пожалуйста, флюороскоп. |
If you reside in the Glades... please, you need to get out now. |
Если вы - жители Глейдс, пожалуйста, немедленно уходите оттуда. |
And do this, please, before anyone catches us in here. |
И сделаем это, пожалуйста, пока нас никто здесь не застукал. |
Simon, rewind the footage, please. |
Саймон, перемотай запись, пожалуйста. |
Nobody give her drugs, please. |
Никто не давайте ей таблеток, пожалуйста. |
We need a scotch and three vodka tonics, please. |
Нам нужен скотч и три водки с тоником, пожалуйста. |
Ice water with two lemons, please. |
Холодной воды с двумя лимонами, пожалуйста. |
We'll try one more, please. |
Давай ещё раз попробуем, пожалуйста. |