| Room on the table, please. | Освободите место на столе, пожалуйста. |
| I absolutely condemn the use of guns, so please, be careful. | Я осуждаю применение ружей, так что, пожалуйста, будьте осторожны. |
| Reverend Haggis, please, have mercy. | Преподобный Хаггис, пожалуйста, помилуй. |
| I need to speak to Tania straight away, please. | Мне нужно поговорить с Таней, немедленно, пожалуйста. |
| Baby please, don't give up on me. | Детка, пожалуйста, не оставляй меня. |
| No, please, I need to hide. | Нет, пожалуйста, мне нужно спрятаться. |
| Sir... please sir, you have to help me. | Сэр... пожалуйста, сэр вы должны помочь мне. |
| When you arrive in Osaka, please contact me. | Когда приедете в Осаку, свяжитесь со мной, пожалуйста. |
| Also, please provide information on the number of complaints made under the Domestic Violence Act. | Далее, представьте, пожалуйста, информацию о количестве жалоб, поданных на основании Закона «О профилактике бытового насилия». |
| OK, please stand over here and watch this. | ! Пожалуйста, стой здесь и смотри. |
| I need to buy weapons, please. | Пожалуйста, мне нужно купить оружие. |
| Counsel, for the record and who you represent, please. | Адвокат, для отчета и кого Вы представляете, пожалуйста. |
| No, no, sir, please, listen to me. | Нет, нет, сэр, пожалуйста послушайте меня. |
| Sir? If this is about the other day, please forgive me. | Сэр, если вы насчет вчерашнего, пожалуйста, извините. |
| Well, please, let me know when you decide. | Ну, дай мне знать, пожалуйста, когда решишь. |
| If anyone wants to leave, please feel free to do so. | Если кто-то хочет выйти, пожалуйста, не стесняйтесь. |
| Your Honor, please, this is insane. | Ваша Честь, пожалуйста, это абсурд. |
| Tell the Doctor we're ready, please. | Пожалуйста, скажите Доктору, что мы готовы. |
| Nelly Petrovna, tea, please, stronger | Нелли Петровна, нам, пожалуйста, чаю, покрепче |
| Then, Sir, please take your place. | Тогда, сэр, пожалуйста, займите свое место. |
| Mate, just get my tracksuit, please. | Чувак, отдай мне мой спортивный костюм, пожалуйста. |
| Father, please, your heart. | Отец, пожалуйста, твоё сердце. |
| Dorcas... please reconsider your decision. | Доркас... Пожалуйста, измените свое решение. |
| Mr Dextrus, please, don't. | Господин Декстр, пожалуйста, не надо. |
| Give me the envelope, please. | Отдай мне этот конверт, пожалуйста. |