Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Пожалуйста

Примеры в контексте "Please - Пожалуйста"

Примеры: Please - Пожалуйста
Mrs. Bullock, please meet me in chambers. Мисси Буллок, встретимся в комнате судьи, пожалуйста.
Two tickets to Dover, please. Два билета до Довера, пожалуйста.
All of you please turn around. Вы все, пожалуйста, развернитесь.
No, no, Gabriel, please. Нет, нет, Гэбриел, пожалуйста.
Now can I walk you to lunch please? А теперь можно я провожу тебя на ланч? Ну пожалуйста.
Just please, do that for me. Просто, пожалуйста... сделай это для меня.
DNA and career chip, please. ДНК и карьерный чип, пожалуйста.
But, please, just make it concise. Но, пожалуйста, очень коротко.
Tommy, go back inside, please. Томми, вернись внутрь, пожалуйста.
Detective Sanchez, Detective Gabriel, with me, please. Детектив Санчес, детектив Габриэль, за мной, пожалуйста.
I'd like to know what's going on, please. Я бы хотел узнать как есть, пожалуйста.
Norman, please take note that a sensitive matter such as this requires great... sensitivity. Норман, пожалуйста, обрати внимание, что деликатный вопрос, вроде этого, требует большей... деликатности.
Indulge me, baby, please. Не отказывай мне милая, пожалуйста.
[Sighs] Dad, please be safe. Пап, пожалуйста, будь осторожен.
And I need to have a word with Gibbs, so please have a seat outside. А мне нужно поговорить с Гиббсом, поэтому, пожалуйста, посиди снаружи.
But please, call me Ford. И пожалуйста, зовите меня Форд.
Then, please, illuminate me. Тогда, пожалуйста, просвети меня.
We're just looking to buy, Rodney, seriously, please. Мы просто ищем клиентов, Родни, серьезно, пожалуйста.
Aria, please, just help me. Ария, пожалуйста, просто помоги мне.
Needle driver and 5.0 Vicryl to me, please. Иглу и викрил 5.0, пожалуйста.
I mean, yes, please. То есть, да, пожалуйста.
No, don't lick that, please. Нет, пожалуйста, не надо лизать это.
Mr. Childs, let's hold the editorializing, please. Мистер Чайлдс, давайте придерживаться рамок приличия, пожалуйста.
Mr. Childs, please instruct the Defense Department to turn over all the secret court transcripts requested by the plaintiff's attorneys. Мистер Чайлдс, пожалуйста, проинструктируйте министерство обороны предоставить все секретные стенограммы суда по просьбе адвокатов истца.
Could you please find a way? Вы не могли бы найти способ, пожалуйста?