Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Пожалуйста

Примеры в контексте "Please - Пожалуйста"

Примеры: Please - Пожалуйста
Be careful with the duvet, please. Пожалуйста, будь осторожен с пуховым одеялом.
Nurse, I would like a little more of that jell-o, please. Сестра, я бы хотел еще немного того желе, пожалуйста.
All evacuees, please proceed to the dock. Все отбывающие, пожалуйста, пройдите на пристань.
Can you arrange a different gift, please. Джефри, организуй, пожалуйста, другой подарок.
Why would you... please make me a vodka. Зачем ты...? Пожалуйста, налей мне водки.
Andy, please, you have to let me go. Энди, пожалуйста, отпусти меня.
Rolie, please, tell her I didn't mean anything. Ролли, пожалуйста, скажи ей - я не собирался ничего воровать.
I beg you, please stop. Прошу, пожалуйста, не надо больше.
And can you please get a wallet? И ты не мог бы, пожалуйста, купить себе бумажник?
Everybody else comes and says please, report where the missile landed, but not where it was launched. Все остальные приходят и просят, мол, пожалуйста, ребята, рассказывайте о том, где ракета упала, но не говорите, откуда ее запустили.
Call me, please, at any of my numbers. Позвони, пожалуйста, на любой из моих номеров.
Sir, please give me some tea... Лейтенант, пожалуйста, дайте мне чаю.
Madame Lanvin and Mr. Leclair, together, please. Мадам Ланвин с мистером Леклером, пожалуйста.
Henri, please, let's go home. Анри, пожалуйста, пошли домой.
Ladies, please, one at a time. Дамы, пожалуйста, не все сразу.
Sir, please roll up your window. Сэр, пожалуйста, закройте свое окно.
I'd like to have everyone's attention, please. Я хочу вашего внимания, пожалуйста.
Clara to the centre, please. Клара, в центр, пожалуйста.
Greta to the cage, please. Грета, подойдите к клетке, пожалуйста.
Stop eating my mouse, please. Перестань есть мой мусс. Пожалуйста...
Help me, Cesar, please. Помоги мне, Сесар, пожалуйста.
You know, a please now and then would be nice. "Пожалуйста" бы не помешало.
Max, bring me that, please. Макс, принеси мне это, пожалуйста.
Could you please get me a pillow? Не могли бы вы, пожалуйста, подать мне подушку.
Can you please circulate the fruit tarts? Не могла бы ты, пожалуйста, разнести фруктовые пироги?