| Be careful with the duvet, please. | Пожалуйста, будь осторожен с пуховым одеялом. |
| Nurse, I would like a little more of that jell-o, please. | Сестра, я бы хотел еще немного того желе, пожалуйста. |
| All evacuees, please proceed to the dock. | Все отбывающие, пожалуйста, пройдите на пристань. |
| Can you arrange a different gift, please. | Джефри, организуй, пожалуйста, другой подарок. |
| Why would you... please make me a vodka. | Зачем ты...? Пожалуйста, налей мне водки. |
| Andy, please, you have to let me go. | Энди, пожалуйста, отпусти меня. |
| Rolie, please, tell her I didn't mean anything. | Ролли, пожалуйста, скажи ей - я не собирался ничего воровать. |
| I beg you, please stop. | Прошу, пожалуйста, не надо больше. |
| And can you please get a wallet? | И ты не мог бы, пожалуйста, купить себе бумажник? |
| Everybody else comes and says please, report where the missile landed, but not where it was launched. | Все остальные приходят и просят, мол, пожалуйста, ребята, рассказывайте о том, где ракета упала, но не говорите, откуда ее запустили. |
| Call me, please, at any of my numbers. | Позвони, пожалуйста, на любой из моих номеров. |
| Sir, please give me some tea... | Лейтенант, пожалуйста, дайте мне чаю. |
| Madame Lanvin and Mr. Leclair, together, please. | Мадам Ланвин с мистером Леклером, пожалуйста. |
| Henri, please, let's go home. | Анри, пожалуйста, пошли домой. |
| Ladies, please, one at a time. | Дамы, пожалуйста, не все сразу. |
| Sir, please roll up your window. | Сэр, пожалуйста, закройте свое окно. |
| I'd like to have everyone's attention, please. | Я хочу вашего внимания, пожалуйста. |
| Clara to the centre, please. | Клара, в центр, пожалуйста. |
| Greta to the cage, please. | Грета, подойдите к клетке, пожалуйста. |
| Stop eating my mouse, please. | Перестань есть мой мусс. Пожалуйста... |
| Help me, Cesar, please. | Помоги мне, Сесар, пожалуйста. |
| You know, a please now and then would be nice. | "Пожалуйста" бы не помешало. |
| Max, bring me that, please. | Макс, принеси мне это, пожалуйста. |
| Could you please get me a pillow? | Не могли бы вы, пожалуйста, подать мне подушку. |
| Can you please circulate the fruit tarts? | Не могла бы ты, пожалуйста, разнести фруктовые пироги? |