Would you please go upstairs, I'll have to talk to your mother alone. |
Поднимитесь пожалуйста наверх, мне нужно поговорить с вашей матерью наедине. |
Put that back in your pocket, please. |
Положите это обратно в карман, пожалуйста. |
Mr Boudreau, please, before you go... |
Мистер Бодро, пожалуйста, пока вы не ушли... |
200 of your cheapest cigarettes, please. |
200 самых дешевых сигарет, пожалуйста. |
Look, please be nice to Malcolm. |
Пожалуйста, будь вежлива с Малколмом. |
In terms of witnesses, please make sure you clean up after yourself. |
Что касается свидетелей,... пожалуйста, убедитесь, что вы все за собой прибрали. |
Grandpa, take me on the train, please. |
Дедушка, возьми меня на поезд, пожалуйста. |
I need another second, please. |
Мне нужна ещё секундочка, пожалуйста. |
Ladies, please, let's keep this civil. |
Дамы, пожалуйста, давайте будем воспитанными. |
Now go to run serious... and come back depressed, please. |
Теперь пойди побегай как следует и вернись подавленным, пожалуйста. |
Hello, please put any loose objects in the bins. |
Здравствуйте. Пожалуйста, выложите все мелкие предметы. |
Otherwise, please proceed to your class. |
Если нет, пожалуйста, идите в класс. |
Can we please not use that word? |
Мы можем, пожалуйста, не использовать это слово? |
One problem at a time, please. |
По одной проблеме за раз, пожалуйста. |
Just behind your wife, please. |
Просто за спиной вашей жены, пожалуйста. |
If you decide to die, please, do it quietly. |
Если решите умереть, пожалуйста, делайте это тихо. |
Tansy Truitt, please step forward. |
Тензи Труит, шаг вперед, пожалуйста. |
All right, everyone, please, do not panic. |
Итак, пожалуйста, не паникуйте. |
Let this be real, please. |
Пожалуйста, пусть это будет правдой. |
I am begging you, please, help me. |
Я умоляю, пожалуйста, помоги мне. |
Pam Fields, please pick up the nearest courtesy phone. |
Пэм Филдз, пожалуйста, подойдите к ближайшему телефону. |
But please, just do this one last thing for me. |
Но пожалуйста, сделай мне одно последнее одолжение. |
Haley, sweetie, put the phone down And put on some sunscrn, please. |
Хейли, детка, убери телефон и нанеси солнцезащитный крем, пожалуйста. |
Thank you, one moment please... |
Спасибо, один момент, пожалуйста. (нем.) |
Eliyahu, please take the children to the kitchen. |
Пожалуйста, Элиягу, уведи детей в кухню. |