| Michael, please, just trust me on this. | Майкл, пожалуйста, просто поверьте мне. |
| Let me kill him, please. | Позволь мне убить его, пожалуйста. |
| Arturo, give me a hand, please. | Артуро, помоги мне, пожалуйста. |
| So, please, if you want to shoot someone, shoot me. | Пожалуйста, если ты хочешь в кого-нибудь выстрелить, стреляй в меня. |
| Not now, Iris, please. | Нет сейчас, Айрис, пожалуйста. |
| Yes, the "New York Ledger," please. | Да, "Нью Йорк Леджер", пожалуйста. |
| Yes, your subscription department, please. | Да, департамент подписки, пожалуйста. |
| But, please, don't bring normal people into whatever this is. | Но, пожалуйста, не втягивайте в это нормальных людей. |
| Guards, please escort the Seeker to the dungeon. | Стража, пожалуйста, проводите Искателя в темницу. |
| Mistress, please, do as they say. | Госпожа, пожалуйста, сделайте так как они говорят. |
| Until then, please, don't let anyone know that we've spoken. | До того времени, пожалуйста не рассказывай никому об этом разговоре. |
| Tom, the results of the vote, please. | Том, результаты голосования, пожалуйста. |
| I'll have 50 milligrams, please. | Я, дайте мне 50 миллиграмов, пожалуйста. |
| So please, if you must tell your story... just make it cheerful. | Так, пожалуйста, если ты должен рассказать свою историю... сделай её всёлой. |
| Don't leave me alone, please. | Не оставляй меня одну, пожалуйста. |
| Your Honor, a recess, please. | Ваша честь, перерыв, пожалуйста. |
| If you see anyone - fitting this description, please... | Если вы встретили кого-либо, попадающего под данное описание, пожалуйста... |
| Bath bun and a cup of coffee, please. | Одобную булочку и кофе, пожалуйста. |
| Just come to my room, please. OK. | Просто приди в мою комнату, пожалуйста. |
| Give me any other holiday, please. | Назови мне любой другой праздник, пожалуйста. |
| Jamie, please, let me explain. | Джейми, пожалуйста, позволь мне объяснить. |
| Frank, please, don't push it. | Фрэнк, не дави на меня, пожалуйста. |
| Now, Lily, if you would please open your envelope and read out that name. | Теперь, Лили, откройте, пожалуйста, ваш конверт и прочтите имя. |
| You'll need to wait here, please. | Вы должны подождать здесь, пожалуйста. |
| And, please, we breached firewalls together. | И, пожалуйста, мы же взламывали брандмауэр вместе. |