| I'll take "deadly cyclones," please. | Я выбираю "Смертельные циклоны", пожалуйста. |
| And, please, forgive me. | И, пожалуйста, прости меня. |
| Artie, please take your coat. | Арти, пожалуйста, забери свою куртку. |
| Another drink for this young lady, please, and put it on my tab. | Один бокал для юной леди, пожалуйста, на мой счет. |
| I would like a divorce, please. | Пожалуйста, я бы хотел развестись. |
| Off the bike, please, sir. | Сойдите, пожалуйста, с мотоцикла, сэр. |
| William, please invite the gentleman from Rodrigue Hortalez here immediately. | Уильям, пригласи, пожалуйста, господина от Родриге Хорталеса. |
| Mr. Sackett, no. No, please. | Мистер Сакетт, нет, пожалуйста. |
| And this time, actually play, please. | И в этот раз касайся струн, пожалуйста. |
| I'm warning you, sir, please stop that, and put some clothes on immediately. | Предупреждаю, сэр, пожалуйста, немедленно прекратите и наденьте одежду. |
| Could you please get dressed and made yourself up. | Пожалуйста, иди переоденься и загримируйся. |
| I need to take out 20,000 in cash, please, Colin. | Пожалуйста, Колин, мне нужно снять наличными 20 тысяч. |
| Guys, please, don't do this. | Ребята, пожалуйста, не надо. |
| Mara, please give the passport. | Мара, пожалуйста, найди паспорт. |
| Take your money and go away, please. | Пожалуйста, возьми деньги и уходи. |
| Just give it to me, please. | Ну, отдай мне его, пожалуйста. |
| Sam, please explain to Mr. Maxim how we transport it. | Сэм, пожалуйста, объясни мистеру Максиму, как мы их перевозим. |
| Get me a pack of cigarettes, please. | Принеси, пожалуйста, мне пачку сигарет. |
| Leith, please, I beg you. | Лейт, пожалуйста, умоляю вас. |
| Buzz, please document the search. | Базз, задокументируй, пожалуйста, обыск. |
| "If found, please return to Anthony Lapidus." | "Если вы нашли эту тетрадь, пожалуйста, верните Энтони Лапидусу." |
| Get back to class, and pick this up, please. | Возвращайтесь в класс и соберите всё это, пожалуйста. |
| "Earl, change please." | "Эрл, не изменяй, пожалуйста." |
| All right, Counselor, please approach the bench. | Хорошо, советник, пожалуйста, подойдите. |
| Tom, get to the D.A.'s recommendation, please. | Том, переходи к рекомендациям окружного прокурора, пожалуйста. |