Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Пожалуйста

Примеры в контексте "Please - Пожалуйста"

Примеры: Please - Пожалуйста
Excuse me, please, you wait here, and we'll finish this. Извините, пожалуйста, подождите здесь, а мы сейчас.
Gentlemen, please remain where you are and don't leave the room for the next five minutes. Господа, пожалуйста, оставайтесь на своих местах и не покидайте комнату в течение следующих пяти минут.
Ladies, upstairs to your rooms, please. Дамы, наверх в ваши комнаты, пожалуйста.
No, not yet, please. Нет, только не сейчас, пожалуйста.
Okay, let's go again, please. Хорошо. Давайте ещё раз, пожалуйста.
Okay, one more time, please. Хорошо, ещё разок, пожалуйста.
Come into the control room, please. Пожалуйста, войди в режиссерскую будку.
All right, hold it for a second, please. Хорошо, подожди секунду, пожалуйста.
Mary, please... be reasonable. Мэри, пожалуйста... будь благоразумна.
Zoe, please, you've got to tell me. Зои, пожалуйста, ты должна рассказать мне.
So please try your best to rub Conner the right way. Так что пожалуйста, постарайся направить Коннора по верному пути.
Once finished, please toss your bit into the receptacle. После завершения, пожалуйста, выбросите капу в контейнер.
I would like to call my lawyer now, please. Я хотел бы позвонить моему адвокату, пожалуйста.
Shannon, please lower your voice. Шеннон, пожалуйста, не кричи.
Edmond, please take me to the sun. Эдмон, пожалуйста, давайте поплывем к солнцу...
Just please listen to me and let me explain. Пожалуйста, послушай меня, дай мне объяснить.
Get your backpack, please, Jack. Джек, возьми, пожалуйста, свой рюкзак.
Andrew, please, for my sake. Андрей, пожалуйста, за мой саке.
Now, please, you must go. А теперь, пожалуйста, уходите.
Put him in the back of a cruiser, please. Посадите его в патрульную машину, пожалуйста.
Eva, please, this is important. Ева, пожалуйста, это важно.
Judge, please, there's no reason... Судья, пожалуйста, нет причин...
Nate, please, there's a reason. Нейт, пожалуйста, на это есть причина.
No, I'm good - No, please, let me give you this gift. Спасибо... - Пожалуйста, позволь мне передать тебе эту честь.
Dixon, will you please back me up on this. Диксон, пожалуйста, не мог бы ты меня поддержать.