Yes, ambulance, quickly, please to, erm... |
Да, скорая, быстрее, пожалуйста, в... |
Yes, erm... a coffee, please, love. |
Да, чашечку кофе, пожалуйста, милая. |
Rich, please, the huge commissions are reward enough for me. |
Рич, пожалуйста, огромные комиссионные для меня достаточная награда. |
So please... give me the keys. |
Поэтому, пожалуйста, дай мне ключи. |
Then... please arrange our relationship again |
Тогда... пожалуйста, давайте уладим наши отношения. |
If you require immediate medical attention, please report to the nearest health service station. |
Если вам срочно нужна медицинская помощь, пожалуйста, обратитесь в ближайший медпункт. |
Sharp knife, please, Ned. |
Острый нож, пожалуйста, Нэд. |
Can I please have my golf clubs back? |
Пожалуйста, можно я заберу свои клюшки для гольфа обратно? |
Chef's table, somebody, please. |
Стол Шефа, кто-нибудь, пожалуйста. |
But, please, order something for yourself. |
Но ты, пожалуйста, закажи себе еще одно. |
Let me see the bag, please. |
Дайте мне, пожалуйста, осмотреть пакет. |
But, if you please, with more serenity. |
Но, пожалуйста, с большим спокойствием. |
I'll have a lager and lime, please. |
Дайте мне содовую с лаймом, пожалуйста. |
Mr. Bentley, please calm down. |
Мистер Бентли, пожалуйста, успокойтесь. |
In the big blue bowl, please. |
В большой синей миске, пожалуйста. |
If this is an emergency, please call the Tribeca insane asylum. |
Если это экстренный случай пожалуйста, звоните в психушку в Трибеке. |
Just leave me here, please. |
Просто оставь меня тут, пожалуйста. |
You need to keep me here, please. |
Пожалуйста, ты должен удержать меня здесь. |
Maddie, please, we need to know what happened there. |
Медди, пожалуйста, нам нужно узнать, что тогда случилось. |
Listen, call me back, please. |
Послушай, перезвони мне, пожалуйста. |
Now say the words, please. |
Ну пожалуйста, произнеси заветные слова. |
Sir, please step away from the Prime Minister. |
Сэр, пожалуйста, отойдите от премьер-министра. |
Would you excuse us, please, Doctor? |
Не могли бы вы извинить нас, доктор, пожалуйста? |
Make sure that these boxes are secured, please. |
Убедитесь, пожалуйста, что эти коробки закреплены. |
OK, just please, don't move. |
Ладно, только, пожалуйста, не шевелись. |