Look in on Nora for us, please, Haddie. |
Посмотри за Норой, пожалуйста, Хэдди. |
Just don't touch me for a second, please. |
Вот только не трогай меня, пожалуйста. |
I need Clive Noble's room, please. |
Мне нужна комната Клива Нобеля, пожалуйста. |
Drive her to school, please. |
Отвези ее в школу, пожалуйста. |
And we need bodies in both these rooms, people, So please sign up. |
И нам нужны люди в обеих комнатах, народ, так что, пожалуйста, записывайтесь. |
Okay, read the third row down, please. |
Так, прочтите третью строчку, пожалуйста. |
All right, well, just give me the key, please. |
Хорошо, просто отдай мне ключ, пожалуйста. |
And the gas for the Saab, please. |
И за бензин тоже, пожалуйста. |
I want to talk to John Barrett, please. |
Мне хотелось бы поговорить с Джоном Барреттом, пожалуйста. |
No, please, don't blow that. |
Нет, пожалуйста, не свистите. |
Here on the left, we are almost there, resist please. |
Здесь налево, мы почти пришли, потерпите, пожалуйста. |
Play the other one, please. |
Другую "любимую", пожалуйста. |
And, please, call me Erich. |
И пожалуйста, зови меня Эрик. |
No more war talk, please. |
Больше не говори о войне, пожалуйста. |
There's no one in the bar, please... |
В баре никого нет, пожалуйста... |
So, please, dear, do the right thing. |
Поэтому, пожалуйста, дорогой, сделай правильный выбор. |
Yes, please place it here. |
Да, поставьте сюда, пожалуйста. |
Anyone who talked to the press, please raise your hand. |
Тот, кто говорил с прессой, подними руку, пожалуйста. |
Captain, sir, come quickly please. |
Капитан, сэр, срочно подойдите, пожалуйста. |
Come on, pick up, please. |
О, ну же, возьмите трубку. Ну пожалуйста. |
Now, please, do not be afraid. |
Теперь, пожалуйста, не бойтесь. |
Dr. Hunt, a little help, please. |
Доктор Хант, помоги, пожалуйста. |
So please... don't run. |
Так что, пожалуйста... не убегай. |
N-No. Mrs. Fitzpatrick, please, I... |
Нет, нет, миссис Фитцпатрик, пожалуйста, я... |
Come on, quick as you can, please. |
Пожалуйста, давайте как можно быстрее. |