| Barry, Jerry, clarify the situation for him, please. | Барри, Джерри, поясните им ситуацию, пожалуйста. |
| No, please, I have a family. | Нет, пожалуйста, у меня семья. |
| Now please, dear, come sit down and... | Милая, пожалуйста, сядь и... |
| Sir, a double whisky please. | Мьсе, двойной виски, пожалуйста. |
| We have a newly arrived transfer student, please welcome miss Parker. | У нас есть недавно прибывшая студентка, пожалуйста, поприветствуйте мисс Паркер. |
| In Afghanistan, Sausage, egg and chips, please. | В Афганистане, "Сосиску, яйцо и чипсы, пожалуйста." |
| Get yourself some rest, Nancy, please. | Отдохни немного, Нэнси, пожалуйста. |
| If you pick up this guy, please give me a call. | Если вы выловите этого мужчину, пожалуйста, позвоните мне. |
| Darling, please open your lips... | Дорогая, пожалуйста, приоткрой свои губки... |
| Darling, please fly with me. | Дорогая, пожалуйста, полетели со мной. |
| Darling, please be tardy your flying wings. | Дорогая, пожалуйста, замедли свой полёт. |
| For something, please help me to make decision. | Насчёт кое-чего, пожалуйста, помоги мне принять решение. |
| Effy, one moment, please. | Эффи, на минутку, пожалуйста. |
| I'd like to serve someone over here, please. | Я бы хотела обслужить кого-нибудь здесь, пожалуйста. |
| Get me Wes Mendell, please. | Соедини меня с Уэсом Мэнделлом, пожалуйста. |
| No ice, please, and a straw. | Безо льда, пожалуйста, и соломинку. |
| Don't throw balls in the flower beds, please. | Не бросай мяч в клумбы, пожалуйста. |
| Take 'em with you, please... | Возьми их с собой, пожалуйста... |
| Gelsomina... help us, please... | Джельсомина... помоги нам, пожалуйста... |
| Attention, please... in a few minutes we'll get to the island... | Внимание, пожалуйста... через несколько минут мы прибываем на остров... |
| Don't move things around, please. | Не надо ничего перекладывать. Пожалуйста. |
| The usual for two, please. | Как обычно для двоих, пожалуйста. |
| In 30 words or less, please. | В 30 словах или меньше, пожалуйста. |
| And give him a drink, please. | И принесите ему стакан, пожалуйста. |
| Also, please take this war merit cross. | Также, пожалуйста, возьмите этот крест. |