Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Пожалуйста

Примеры в контексте "Please - Пожалуйста"

Примеры: Please - Пожалуйста
It's urgent, so call me, please. Это срочно, позвони, пожалуйста.
And I'll need our equipment back, please. И ещё верните наше оборудование, пожалуйста.
Tell me what you've been doing all day, please. Расскажите, пожалуйста, чем вы сегодня занимались.
If you need immediate attention, please see your physician for a referral. Если вам срочно нужна помощь, пожалуйста, обратитесь к врачу для направления.
Can we have a minute, please? Пожалуйста, вы не могли бы нас оставить наедине?
So please, let me just give you the money to rescue your business. Пожалуйста, просто позволь мне дать тебе денег, чтобы спасти твой бизнес.
Before something terrible happens, please, find him. Пожалуйста, найди его, пока не случилось ничего ужасного.
Prepare a sealed briefing room, please. Подготовьтесь пожалуйста, к закрытому совещанию.
Two Cokes, then, please. Две Колы, тогда, пожалуйста.
Doors to manual and cross check, please. Двери ручного и кросс проверьте, пожалуйста.
Just, please, if you know where she's going... just make sure that I get some photos. Только, пожалуйста, если знаете куда она идет... просто убедитесь, что Я получить некоторые фотографии.
~ Just a seven and a ten, please. ~ Всего семь и десять, пожалуйста.
All right, and $20 on number one, please. Лады, и 20 долларов на первую колонку, пожалуйста.
And then you have to give him the ice cream because he said please. Тогда я даю ему мороженое, потому что он сказал "Пожалуйста".
I'm just trying to get home, please. Я хочу попасть домой, пожалуйста.
You're fine, please, stay. Всё нормально, пожалуйста, не уходи.
So please, Alice, just come with me. Поэтому, пожалуйста, пойдем со мной.
I'd like to order some ice cream for my daughter, please. Я хотел бы заказать мороженое моей дочери, пожалуйста.
Tell me your real name, please. Скажи мне свое настоящее имя, пожалуйста.
I need to speak to Director Fury immediately, please. Мне срочно нужно поговорить с директором Фьюри, пожалуйста.
Don't get smart with me right now, please. Не умничай, тут мне, пожалуйста.
Freddie. Come home with me, please. Фредди, пойдем домой, пожалуйста.
AnnaBeth Nass, please step forward. Аннабет Несс, пройдите, пожалуйста.
Okay, please take the bags upstairs and unpack them. Пожалуйста, отнесите сумки наверх и распакуйте их.
Mr. Policeman, please take me home. Мистер Мусор, отведите меня пожалуйста домой.